Hanne Jansen

Hanne Jansen

Lektor


  1. Udgivet

    Stemmer i italiensk litteratur: Festskrift til Lene Waage Petersen

    Huber, Birgitte Grundtvig (red.), Jansen, Hanne (red.) & Lausten, Pia Schwarz (red.), 2009, København: Museum Tusculanum. 285 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologiForskning

  2. Udgivet

    Søgestrenge på tværs af ordklasser

    Jansen, Hanne, 2007, I : Ny forskning i grammatik. 14, s. 125-143

    Publikation: Bidrag til tidsskriftKonferenceartikelForskningfagfællebedømt

  3. Udgivet

    Testi paralleli scritti e orali, in italiano e in danese: strategie narrative

    Skytte, G., Jansen, Hanne, Jensen, B. L., Polito, P., Strudsholm, Erling, Korzen, I. H. & Jensen, E. S., 1997, I : Cuadernos de Filologia Italiana. 4, s. 41-63

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  4. Udgivet

    Textual and Contextual Voices of Translation

    Jansen, Hanne (red.), Alvstad, C. (red.), Greenall, A. K. (red.) & Taivalkoski-Shilov, K. (red.), 2017, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 262 s. (Benjamins Translation Library, Bind 137).

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologiForskningfagfællebedømt

  5. Udgivet

    The Author Strikes Back. The author-translator dialogue as a special kind of paratext

    Jansen, Hanne, 2013, Tracks and Treks in Translation Studies.: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010. Way, C., Vandepitte, S., Meylaerts, R. & Bartlomiejczyk, M. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 247-266 20 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  6. Udgivet

    The MULINCO corpus and corpus platform

    Maegaard, Bente, Offersgaard, Lene, Henriksen, Lina, Jansen, Hanne, Lepetit, X., Navarretta, Costanza & Povlsen, C., 2006.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningfagfællebedømt

  7. Udgivet

    Translation Studies: From Linguistics and Beyond and Back Again

    Jansen, Hanne, 2002, Changing Philologies: Contributions to the Redefinition of Foreign Language Studies in the Age of Globalization. København: Museum Tusculanum, s. 121-136

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  8. Udgivet

    Un problema non solo grammaticale per il traduttore dall'italiano in danese

    Jansen, Hanne, 1993, Umberto Eco, Claudio Magris. Autori e traduttori a confronto, Trieste, 27-28 novembre 1989. Udine: Campanotto Editore, s. 191-202

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  9. Udgivet

    Unraveling multiple translatorship through an e-mail correspondence: Who is having a say?

    Jansen, Hanne, 2017, Textual and Contextual Voices in Translation. Alvstad, C., Greenall, A. K., Jansen, H. & Taivalkoski-Shilov, K. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 133-158 24 s. (Benjamins Translation Library, Bind 137).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  10. Udgivet

    Verbi sintagmatici in danese, italiano e dialetti

    Jansen, Hanne, 2009, Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione: Atti del X Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008). Franco Cesati Editore, s. 1663-1679 15 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

ID: 9520