Hanne Jansen

Hanne Jansen

Lektor


  1. 2024
  2. Udgivet

    Buzzati in Danimarca e gli Orsi in danese

    Jansen, Hanne, 2024, Leggere Buzzati: La lingua, le lingue, le traduzioni. Turra, G. (red.). Amos Edizioni, s. 115-135 20 s. (CUMA; Nr. 10).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  3. 2023
  4. Udgivet

    Invisible Cities in Scandinavia: Editorial Journeys, Migrant Signs, and Paratextual Loops

    Jansen, Hanne & Schwartz, C., 2023, Circulation, Translation and Reception Across Borders: Italo Calvino's Invisible Cities Around the World. Baldi, E. & Schwartz, C. (red.). Routledge, s. 123-142 20 s. (Routledge Studies in Literary Translation).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  5. 2021
  6. Udgivet

    Traduction et traductologie - Presentation

    Jansen, Hanne, Birkelund, M. & Albrecht, J., 2021, Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes. Schøsler, L. & Härmä, J. (red.). Strasbourg: Editions de Linguistique et de Philologie, Bind 2. s. 1365-1372 7 s. (Bibliothèque de Linguistique Romane; Nr. 1, Bind 17).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  7. 2020
  8. Udgivet

    Sfide da affrontare nella traduzione di letteratura per bambini: La famosa invasione degli orsi in Sicilia di Dino Buzzati in danese

    Jansen, Hanne, 2020, Italianistica 2.0. Tradizione e innovazione. : Atti del XII Congresso degli italianisti della Scandinavia. Garavelli, E. (red.). Helsinki: Société Néophilologique, s. 243-258 16 s. (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki; Nr. 107).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  9. 2019
  10. Udgivet

    Imitation, Inertia, and Innovation: The Selection of Italian Literature for Translation into Danish

    Jansen, Hanne, 2019, Scandinavia through Sunglasses: Spaces of Cultural Exchange between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries. Khachaturyan, E. & Sanz, Á. L. (red.). Bern Switzerland: Peter Lang, s. 38-58 20 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  11. 2017
  12. Udgivet

    Are Literary Translators (still) Lone Wolves? A Scandinavian Survey on Collaboration among Fellow Translators

    Jansen, Hanne, 2017, Communities in Translation and Interpreting. Taivalkoski-Shilov, K., Tiittula, L. & Koponen, M. (red.). Montreal: Les Éditions québécoises de l’oeuvre, s. 119-157 39 s. (Vita Traductiva, Bind 9).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  13. Udgivet

    Introduction: Textual and contextual voices of translation

    Jansen, Hanne, Alvstad, C., Greenall, A. K. & Taivalkoski-Shilov, K., 2017, Textual and Contextual Voices of Translation. C. A., Greenall, A. K., Jansen, H. & Taivalkoski-Shilov, K. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 3-17 15 s. (Benjamins Translation Library, Bind 137).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  14. Udgivet

    Unraveling multiple translatorship through an e-mail correspondence: Who is having a say?

    Jansen, Hanne, 2017, Textual and Contextual Voices in Translation. Alvstad, C., Greenall, A. K., Jansen, H. & Taivalkoski-Shilov, K. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 133-158 24 s. (Benjamins Translation Library, Bind 137).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  15. 2016
  16. Udgivet

    Bel Paese or Spaghetti noir? The image of Italy in contemporary Italian fiction translated into Danish

    Jansen, Hanne, feb. 2016, Interconnecting Translation Studies and Imagology. van Doorslaer, L., Flynn, P. & Leerssen, J. (red.). John Benjamins Publishing Company, Bind Translation Liberya 119. s. 163-179 17 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  17. 2015
  18. Udgivet

    Dallo spazio al tempo nei "Canti" di Leopardi

    Jansen, Hanne, 2015, Il senso del tempo in Giacomo Leopardi. Polito, P. & E. S. (red.). Ravenna: Giorgio Pozzi Editore, s. 9-24 16 s. (Studi e testi di cultura letteraria, Bind 10).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  19. 2013
  20. Udgivet

    L'italia in Danimarca vista dall'ottica delle traduzioni

    Jansen, Hanne, 2013, L'Italia in Europa - Italia e Danimarca. Sørensen, G. & Zocchi, M. A. (red.). Roma: Edizioni Quasar, s. 97-112 16 s. (Analecta Romana Instituti Danici. Supplementa).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  21. Udgivet

    Multiple Translatorship

    Jansen, Hanne & Wegener, A., 2013, Authorial and Editorial Voices in Translation: Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers. Jansen, H. & Wegener, A. (red.). Québec: Éditions québécoises de l'oeuvre, s. 1-42 42 s. (Vita Traductiva, Bind 2).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  22. Udgivet

    The Author Strikes Back. The author-translator dialogue as a special kind of paratext

    Jansen, Hanne, 2013, Tracks and Treks in Translation Studies.: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010. Way, C., Vandepitte, S., Meylaerts, R. & Bartlomiejczyk, M. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 247-266 20 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  23. 2011
  24. Udgivet

    Alle prese con l'immaginario ligure: La poesia montaliana tradotta in danese

    Jansen, Hanne, 2011, Paesaggio ligure e paesaggi interiori nella poesia di Eugenio Montale.: Atti del Convegno Internazionale "Credo non esista nulla di simile al mondo" dicembre 2009. Polito, P. & Zollino, A. (red.). Firenze: Leo S. Olschki, s. 89-119 20 s. (Archivum Romanicum. Biblioteca. Serie 2: Linguistica, Bind 390).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  25. Udgivet

    Fraseologici, verbi

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind I. s. 527-530 4 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  26. Udgivet

    Preposizionali, locuzioni

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind II. s. 1149-1151 3 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  27. Udgivet

    Preposizioni

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind II. s. 1151-1154 4 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  28. Udgivet

    Sintagmatici, verbi

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind II. s. 1348-1351 4 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  29. 2010
  30. Udgivet

    Oversættelsesstudier, kontrastiv lingvistik og elektroniske tekstkorpora

    Jansen, Hanne, 2010, En snemand på syv måder: En indføring i sprogteknologiske og kontrastive problemstillinger og metoder. Maegaard, B. & Schøsler, L. (red.). København: Museum Tusculanum, s. 11-24 13 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  31. Udgivet

    Spatialpartikler og søgestrenge: Hvordan fanger man spatialpartikler i et elektronisk oversættelseskorpus?

    Jansen, Hanne, 2010, En snemand på syv måder.: En indføring i sprogteknologiske og kontrastive problemstillinger og metoder.. Maegaard, B. & Schøsler, L. (red.). københavn: Museum Tusculanum

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  32. 2009
  33. Udgivet

    Correlazione prototipica e metafora grammaticale

    Jansen, Hanne, 2009, Tradizione & Innovazione. Dall'italiano, lingua storica e funzionale, alle altre lingue.: Atti del VI Convegno SILFI. Burr, E. (red.). Franco Cesati Editore, s. 185-198 14 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

  34. Udgivet

    Forord til Stemmer i italiensk litteratur

    Jansen, Hanne, Huber, Birgitte Grundtvig & Lausten, Pia Schwarz, 2009, Stemmer i italiensk litteratur: Festskrift til Lene Waage Petersen. Grundtvig, B., Jansen, H. & Lausten, P. S. (red.). København: Museum Tusculanum, Bind 1. s. 11-15 5 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportForord/efterskriftForskning

  35. Udgivet

    Hvis man kører over kæresten, har man så kørt kæresten over?

    Jansen, Hanne, 2009, sprogvidenskab i glimt: 70 tekster om sprog i teori og praksis. Farø, K., Holsting, A., Larsen, N., Mogensen, J. E. & Vinther, T. (red.). Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 105-111 7 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  36. Udgivet

    Lånte stemmer i Claudio Magris' roman I blinde

    Jansen, Hanne & Jorn, O., 2009, Stemmer i italiensk litteratur: Festskrift til Lene Waage Petersen. Grundtvig, B., Jansen, H. & Lausten, P. S. (red.). København: Museum Tusculanum, Bind 1. s. 219-237 18 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  37. Udgivet

    Verbi sintagmatici in danese, italiano e dialetti

    Jansen, Hanne, 2009, Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione: Atti del X Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008). Franco Cesati Editore, s. 1663-1679 15 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

Forrige 1 2 Næste

ID: 9520