Henrik Gottlieb

Henrik Gottlieb

Lektor emeritus

Medlem af:


    1. 2010
    2. Udgivet

      English-inspired Post-9/11 Terms in Danish Media

      Gottlieb, Henrik, 2010, Translating Information. Valdeón, R. (red.). Oviedo: Ediciones de la Universidad de Oviedo, s. 125-150 26 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    3. Udgivet

      Multilingual translation vs. English-fits-all in South African news media

      Gottlieb, Henrik, 2010, I: Across Languages and Cultures. 11, 2, s. 189-216

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

    4. 2009
    5. Udgivet

      Afløsningsord : supplement eller erstatning? Gudrun Kvaran (red.) : Udenlandske eller hjemlige ord? En undersøgelse af sprogene i Norden

      Gottlieb, Henrik, 2009, I: Budstikken. Nyt om dansk-nordisk sprog og sprogrøgt. 3, 1, s. 15-19 5 s.

      Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

    6. Udgivet

      Parallelism or Convergence? The English Influence on Danish

      Gottlieb, Henrik, 2009, I: Angles on the English-Speaking World. 9, s. 68-94 27 s.

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

    7. Udgivet

      Subtitling against the current: Danish concepts, English minds

      Gottlieb, Henrik, 2009, New Trends in Audiovisual Translation. Bristol: Multilingual Matters, s. 21-46 26 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    8. 2008
    9. Udgivet

      Multidimensional Translation

      Gottlieb, Henrik, 2008, Understanding Translation. Schjoldager, A. (red.). 1. udg. Aarhus: Systime Academic, s. 39-65 27 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiUndervisning

    10. Udgivet
    11. Udgivet

      Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?

      Gottlieb, Henrik, 2008.

      Publikation: KonferencebidragPaperForskning

    12. Udgivet

      Películas antiguas, subtítulos nuevos, ¿más anglicismos? (translated by Dulcinea Tomás)

      Gottlieb, Henrik, 2008, Películas antiguas, subtítulos nuevos: Análisis diacrónico de la traducción audiovisual. Sanderson, J. (red.). Publicaciones de la Universidad de Alicante, s. 15-49

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

    13. Udgivet

      Screen Translation

      Gottlieb, Henrik, 2008, Understanding Translation. Schjoldager, A. (red.). 1. udg. Aarhus: Systime Academic, s. 205-246 42 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiUndervisning

    Forrige 1 2 3 4 5 6 7 8 ...11 Næste

    ID: 14037