Henrik Gottlieb

Henrik Gottlieb

Lektor emeritus

Medlem af:


    1. Udgivet

      Different viewers, different needs: Personal subtitles for Danish TV?

      Gottlieb, Henrik, 2015, The Reception of Subtitles for the Deaf and Hard of Hearing in Europe. Romero-Fresco, P. (red.). Bern: Peter Lang, s. 17-44

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    2. Udgivet

      Dictionary Visions, Research and Practice: Selected papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004

      Mogensen, Jens Erik (red.) & Gottlieb, Henrik (red.), 2007, Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 321 s. (Terminology and Lexicography Research and Practice, Bind 10).

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskningfagfællebedømt

    3. Udgivet

      Det danske bidrag til anglicisme-databasen GLAD: Om definitioner, lemmaselektion og balancegangen mellem intuition, ordbøger og korpora

      Gottlieb, Henrik, 2023, I: LEDA-nyt. 75, s. 15-26

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    4. Udgivet

      Danish pseudo-Anglicisms: A corpus-based analysis

      Gottlieb, Henrik, 2015, Pseudo-English : Studies on false English borrowings in Europe. Gottlieb, H. & Furiassi, C. (red.). Berlin: Mouton de Gruyter, s. 61-98 (Language Contact and Bilingualism, Bind 9).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    5. Udgivet

      Danish Voices, Lithuanian Voice-over. The Mechanics of Non-Synchronous Translation

      Gottlieb, Henrik & Grigaraviciuté, L., 1999, I: Perspectives. Studies in Translation. vol. 7, no. 1, s. 41-80

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    6. Udgivet

      DTV4All Final Report on Pilot Services: Questionnaire analysis Denmark: Er fjernsynets undertekster gode nok?

      Gottlieb, Henrik, 2010, UAB (EU-støttet forskningskonsortium), s. 122-127, 6 s.

      Publikation: Working paperForskning

    7. Udgivet

      Culture Bumps: An Empirical Approch to the Translation of Allusions (Review article)

      Gottlieb, Henrik, 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, no.2, s. 151-154

      Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

    8. Udgivet

      Coole Songs Downloaden: – om engelsk påvirkning af dansk og tysk

      Farø, K. J. & Gottlieb, Henrik, jan. 2012

      Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationForskning

    9. Udgivet

      Billedmedieoversættelse

      Gottlieb, Henrik, 1997, Engelsk Instituts Årsberetning 1996. Københavns Universitet: Engelsk Institut, s. 41-48

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    10. Udgivet

      Authentizität oder Störfaktor? (Thema Untertitel)

      Gottlieb, Henrik, 2001, I: Schnitt - Das Filmmagazin. No. 21, 1, s. 12-15

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    11. Udgivet

      Anglifying Danish through translation

      Gottlieb, Henrik, 2019, I: AngloFiles, Journal of English Teaching. 194, s. 45-52 8 s.

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelFormidling

    12. Udgivet

      Anglicisms: Criteria, categories & corpora: Aims and means in the compilation of the Danish GLAD contribution

      Gottlieb, Henrik, 2021, Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages. Martí Solano, R. & Ruano San Segundo, P. (red.). Berlin: Peter Lang, s. 71-95 25 s. (Hallesche Sprach- und Textforschung / Language and Text Studies / Recherches linguistiques et textuelles, Bind 20).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    13. Udgivet

      Anglicisms and Translation

      Gottlieb, Henrik, 2005, In and Out of English: For Better, For Worse?. Clevedon, England: Multilingual Matters, s. 161-184

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

    14. Udgivet

      Anglicisms and TV subtitles in an Anglified world

      Gottlieb, Henrik, 2001, (Multi) Media Translation: Concepts, Practices, and Research. Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, s. 249-258

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportFormidling

    15. Udgivet

      Anglicismer: kriterier, kategorier og kilder – om det danske bidrag til GLAD, den globale database over anglicismer

      Gottlieb, Henrik, 2019, Yes, det er coolt! Moderne importord i dansk: Sprognævnets konferenceserie 6. . Andersen, M. H. & Jarvad, P. (red.). Bogense: Dansk Sprognævn, s. 249-269 21 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    16. Udgivet

      Anglicismer i skandinavisk usus og leksikografi: bindeled eller snubletråde?

      Gottlieb, Henrik, 2023, I: LexicoNordica. 30, s. 17-38

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

    17. Udgivet

      An introduction to translation studies

      Gottlieb, Henrik, 1997, Københavns Universitet: Center for Translation Studies. 94 s.

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

    18. Udgivet

      An Introduction to Translation Studies 2001

      Gottlieb, Henrik (red.), 2001, Københavns Universitet: Centre for Translation Studies. 158 s.

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

    19. Udgivet

      An Introduction to Translation Studies 2000

      Gottlieb, Henrik (red.), 2000, University of Copenhagen: Centre for Translation Studies. 136 s.

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

    20. Udgivet

      Afløsningsord : supplement eller erstatning? Gudrun Kvaran (red.) : Udenlandske eller hjemlige ord? En undersøgelse af sprogene i Norden

      Gottlieb, Henrik, 2009, I: Budstikken. Nyt om dansk-nordisk sprog og sprogrøgt. 3, 1, s. 15-19 5 s.

      Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseFormidling

    21. Udgivet

      AVT und Politik

      Gottlieb, Henrik, 2023, Handbuch Audiovisuelle Translation : Arbeitsmittel für Wissenschaft, Studium, Praxis. Künzli, A. & Kaindl, K. (red.). Berlin: Frank & Timme, s. 403-419 (Audiovisual Translation Studies, Bind 2).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    22. Udgivet

      A nose for lexicography

      Gottlieb, Henrik, 1998, Elefant se også myg. Festskrift til Jens Axelsen. København: Gyldendal, s. 142-52

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiFormidling

    23. Udgivet

      (Review of) Zoé de Linde & Neil Kay: The Semiotics of Subtitling

      Gottlieb, Henrik, 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Vol. 8, no. 4, s. 306-308

      Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

    24. Udgivet

      "You got the picture?". On the Polysemiotics of subtitling wordplay

      Gottlieb, Henrik, 1997, Traductio. Essays on punning and translation. Manchester & Namur: St. Jerome Publishing, s. 207-232

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    25. Udgivet

      "In video veritas": Are Danish voices less American than Danish subtitles?

      Gottlieb, Henrik, 2001, La traducción en los medios audiovisuales. Universitat Jaume I, Castelló de la Plana: Universitat Jaume I, s. 193-220

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

    ID: 14037