Kristian Tangsgaard Hvelplund

Kristian Tangsgaard Hvelplund

Lektor


  1. Udgivet

    Wearable Eye Trackers: Methodological Challenges, Opportunities and Perspectives for Sight Interpreting/Translation

    Xiao, Y., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Ho, C., 2023, I: Translation, Cognition and Behavior. 6, 2, s. 164-186

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  2. Accepteret/In press

    Screen Eye Tracking in Translation Studies

    Walker, C., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Lei, V., 2023, (Accepteret/In press) Innovative Data Collection Methods in Cognitive Translation and Interpreting Studies. John Benjamins Publishing Company

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  3. Udgivet

    Word translation entropy in translation: evidence of early target language activation during reading for translation

    Schaeffer, M., Dragsted, B., Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Balling, L. W. & Carl, M., 2016, New Directions in Empirical Translation Process Research. Carl, M., Bangalore, S. & Schaeffer, M. (red.). Springer, s. 183-221

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  4. Eye Tracking Translation Directionality

    Pavlovic, N. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2009, Translation Research Projects 2. Pym, A. & Perekrestenko, A. (red.). Tarragona: Intercultural Studies Group, Bind 2. s. 93-109

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  5. Udgivet

    Emotional experts: Influences of emotion on the allocation of cognitive resources during professional translation

    Lehr, C. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2020, Multilingual Mediated Communication and Cognition. Muñoz Martín, R. & Halverson, S. L. (red.). Abingdon: Routledge, s. 44-68 23 s. (Routledge IATIS Yearbook).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  6. Indicators of Text Complexity

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2009, I: Copenhagen Studies in Language. 37, s. 61-80

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  7. Shifts in Source Text and Target Text Attention During Translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2009. 1 s.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningfagfællebedømt

  8. Distribution of attention between source text and target text during translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2011, Cognitive explorations of translation. O'Brien, S. (red.). London: Bloomsbury Academic, s. 215-236

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  9. Effects of L1 Syntax on L2 Translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Sjørup, A. C. & Balling, L. W., 2009, I: Copenhagen Studies in Language. 38, s. 319-336

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  10. Udgivet

    Comparing modalities: idioms as a case in point

    Jakobsen, A. L., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Mees, I. M., 2007, I: Copenhagen Studies in Language. 35, s. 217-249

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

Forrige 1 2 3 4 Næste

ID: 38513766