Kristian Tangsgaard Hvelplund

Kristian Tangsgaard Hvelplund

Associate Professor


  1. 2019
  2. Published

    Digital resources in the translation process: Attention, cognitive effort and processing flow

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2019, In : Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 27.4, p. 510-524 15 p.

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  3. Submitted

    Emotional experts: Influences of emotion on the allocation of cognitive resources during professional translation

    Lehr, C. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2019, (Submitted) Routledge IATIS Yearbook. Routledge

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  4. Accepted/In press

    Translation, attention and cognition

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2019, (Accepted/In press) The Routledge Handbook of Translation and Cognition. Routledge

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  5. 2018
  6. Published

    Genre familiarity and translation processing: Differences and similarities between literary and LSP translators

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Dragsted, B., 2018, Innovation and Expansion in Translation Process Research. Lacruz, I. & Jääskeläinen, R. (eds.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 55-76 22 p. (American Translators Association Scholarly Monograph Series, Vol. 18).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  7. 2017
  8. Published

    Eye Tracking in Translation Process Research

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, The Handbook of Translation and Cognition. Schwieter, J. W. & Ferreira, A. (eds.). Wiley-Blackwell, p. 248-264 17 p. (Blackwell Handbooks in Linguistics).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  9. Published

    Eye tracking and the process of dubbing translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, Fast-forwarding with Audiovisual Translation. Díaz Cintas, J. & Nikolić, K. (eds.). Bristol: Multilingual Matters, p. 110-125 16 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  10. Published

    Four fundamental types of reading during translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, Translation in Transition: Between cognition, computing and technology. Jakobsen, A. L. & Mesa-Lao, B. (eds.). John Benjamins Publishing Company, p. 55-77 23 p. (Benjamins Translation Library, Vol. 133).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  11. Published

    Translators’ Use of Digital Resources during Translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, In : Hermes: Journal of linguistics: Tidsskrift for sprogforskning (ISSN: 0904-1699). 2017, 56, p. 71-87 17 p.

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  12. 2016
  13. Published

    Cognitive efficiency in translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Oct 2016, Reembedding Translation Process Research. Muñoz Martín, R. (ed.). John Benjamins Publishing Company, p. 149-170 22 p. (Benjamins Translation Library, Vol. 128).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  14. Published

    Word translation entropy in translation: evidence of early target language activation during reading for translation

    Schaeffer, M., Dragsted, B., Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Balling, L. W. & Carl, M., 2016, New Directions in Empirical Translation Process Research. Carl, M., Bangalore, S. & Schaeffer, M. (eds.). Springer, p. 183-221

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  15. 2015
  16. Published

    Design and Statistics in Quantitative Translation (Process) Research

    Balling, L. W. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2015, Translation as a cognitive activity. Alves, F., Hurtado, A., Lacruz, I. & Muñoz Martín, R. (eds.). Bloomsbury Academic, p. 170–187 (Translation Spaces).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  17. Published

    Et indblik i processen bag oversættelse af skønlitteratur og faglitteratur

    Dragsted, B. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2015, In : Babelfisken - webtidsskrift om oversættelse.

    Research output: Contribution to journalJournal articleCommunication

  18. Published

    Translation process differences between literary and technical translators: IATIS 5th International Conference 7.-10. juli 2015 i Belo Horizonte, Brasilien

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Dragsted, B., 2015. 1 p.

    Research output: Contribution to conferenceConference abstract for conferenceResearchpeer-review

  19. 2014
  20. Published

    Evidence of Parallel Processing During Translation

    Balling, L. W., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Sjørup, A. C., Aug 2014, In : Meta : Journal des traducteurs. 59, 2, p. 234-259

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

  21. Published

    Expertise in translation: process optimisation and automaticity

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014. 1 p.

    Research output: Contribution to conferenceConference abstract for conferenceResearch

  22. Published

    Eye tracking and the translation process: reflections on the analysis and interpretation of eye tracking data

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014, Speciale Issue 1: Minding translation | Con la traducción en mente. Muñoz Martín, R. (ed.). p. 201-223 (MonTI).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  23. Published

    Review: Beatrice Fischer & Matilde Nisbeth Jensen (eds.) 2012. Translation and the Reconfiguration of Power Relations: Revisiting role and context of translation and interpreting.

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014, In : Hermes - Journal of Language and Communication Studies. p. 141-145

    Research output: Contribution to journalReviewResearchpeer-review

  24. 2013
  25. Published

    The processes of translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2013.

    Research output: Contribution to conferenceConference abstract for conferenceResearchpeer-review

  26. Published

    Where are the translators looking? Eye tracking the process of dubbing translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2013.

    Research output: Contribution to conferenceConference abstract for conferenceResearchpeer-review

  27. 2012
  28. User Activity Metadata for Reading, Writing and Translation Research

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Carl, M., 2012, Proceedings of The Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC 2012: Workshop: Describing LRs with Metadata: Towards Flexibility and Interoperability in the Documentation of LR. Arranz, V., Broeder, D., Gaiffe, B., Gavrilidou, M., Monachini, M. & Trippel, T. (eds.). Paris: ELRA, p. 55-59 5 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearchpeer-review

  29. 2011
  30. Allocation of Cognitive Resources in Translation: an eye-tracking and key-logging study

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2011, Copenhagen. 260 p.

    Research output: Book/ReportPh.D. thesisResearch

  31. Distribution of attention between source text and target text during translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2011, Cognitive explorations of translation. O'Brien, S. (ed.). London: Bloomsbury Academic, p. 215-236

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  32. 2010
  33. Long Distance Revisions in Drafting and Post-editing

    Carl, M., Kay, M. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2010, CICLing-2010, Iasi, Romania, March 21-27, 2010.. 12 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearchpeer-review

  34. 2009
  35. Effects of L1 Syntax in L2 Translation

    Balling, L. W., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Sjørup, A. C., 2009. 1 p.

    Research output: Contribution to conferencePosterResearch

  36. Effects of L1 Syntax on L2 Translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Sjørup, A. C. & Balling, L. W., 2009, In : Copenhagen Studies in Language. 38, p. 319-336

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Previous 1 2 Next

ID: 38513766