The red-blue conundrum: an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Standard

The red-blue conundrum : an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory. / Nørtoft, Mikkel Johansen.

In: Archaeological Textiles Review, No. 59, 12.2017, p. 44-66.

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Harvard

Nørtoft, MJ 2017, 'The red-blue conundrum: an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory', Archaeological Textiles Review, no. 59, pp. 44-66.

APA

Nørtoft, M. J. (2017). The red-blue conundrum: an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory. Archaeological Textiles Review, (59), 44-66.

Vancouver

Nørtoft MJ. The red-blue conundrum: an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory. Archaeological Textiles Review. 2017 Dec;(59):44-66.

Author

Nørtoft, Mikkel Johansen. / The red-blue conundrum : an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory. In: Archaeological Textiles Review. 2017 ; No. 59. pp. 44-66.

Bibtex

@article{137f920f0548477d8dec3437db1d3e15,
title = "The red-blue conundrum: an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory",
abstract = "Plants from the Rubiaceae family (Rubia, Galium, and Asperula) are often grouped together as madder because they havebeen used for dyeing red since at least the Bronze Age. The English plant name madder can be traced through the Germaniclanguage all the way back to Proto-Indo-European (PIE), as spoken by pastoralists on the Pontic-Caspian steppes c.4500 to 2500 BC. The word can be reconstructed as PIE *modʰ-r- by the comparative linguistic method. However, there is adifficulty with this. The other Indo-European language branches indicate an original meaning of {\textquoteleft}blue{\textquoteright} for this word, whichis hard to reconcile with the appearance and use of Rubiaceae. In the search for the missing link between madder-red andthe original PIE meaning of ”blue”, this paper widens the scope of dyeplants to others with pigmented roots. It suggeststhat the missing link could be a blue-flowered plant species from the Boraginaceae family which has red-pigmented roots,perhaps originally used for cosmetics.",
keywords = "Faculty of Humanities",
author = "N{\o}rtoft, {Mikkel Johansen}",
year = "2017",
month = dec,
language = "English",
pages = "44--66",
journal = "Archaeological Textiles Review",
issn = "2245-7135",
publisher = "The Danish National Research Foundation's Centre for Textile Research",
number = "59",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - The red-blue conundrum

T2 - an archaeo-linguistic approach to red dyes and blue flowers in prehistory

AU - Nørtoft, Mikkel Johansen

PY - 2017/12

Y1 - 2017/12

N2 - Plants from the Rubiaceae family (Rubia, Galium, and Asperula) are often grouped together as madder because they havebeen used for dyeing red since at least the Bronze Age. The English plant name madder can be traced through the Germaniclanguage all the way back to Proto-Indo-European (PIE), as spoken by pastoralists on the Pontic-Caspian steppes c.4500 to 2500 BC. The word can be reconstructed as PIE *modʰ-r- by the comparative linguistic method. However, there is adifficulty with this. The other Indo-European language branches indicate an original meaning of ‘blue’ for this word, whichis hard to reconcile with the appearance and use of Rubiaceae. In the search for the missing link between madder-red andthe original PIE meaning of ”blue”, this paper widens the scope of dyeplants to others with pigmented roots. It suggeststhat the missing link could be a blue-flowered plant species from the Boraginaceae family which has red-pigmented roots,perhaps originally used for cosmetics.

AB - Plants from the Rubiaceae family (Rubia, Galium, and Asperula) are often grouped together as madder because they havebeen used for dyeing red since at least the Bronze Age. The English plant name madder can be traced through the Germaniclanguage all the way back to Proto-Indo-European (PIE), as spoken by pastoralists on the Pontic-Caspian steppes c.4500 to 2500 BC. The word can be reconstructed as PIE *modʰ-r- by the comparative linguistic method. However, there is adifficulty with this. The other Indo-European language branches indicate an original meaning of ‘blue’ for this word, whichis hard to reconcile with the appearance and use of Rubiaceae. In the search for the missing link between madder-red andthe original PIE meaning of ”blue”, this paper widens the scope of dyeplants to others with pigmented roots. It suggeststhat the missing link could be a blue-flowered plant species from the Boraginaceae family which has red-pigmented roots,perhaps originally used for cosmetics.

KW - Faculty of Humanities

M3 - Journal article

SP - 44

EP - 66

JO - Archaeological Textiles Review

JF - Archaeological Textiles Review

SN - 2245-7135

IS - 59

ER -

ID: 192063359