Kristian Tangsgaard Hvelplund

Kristian Tangsgaard Hvelplund

Lektor


  1. 2007
  2. Udgivet

    Comparing modalities: idioms as a case in point

    Jakobsen, A. L., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Mees, I. M., 2007, I: Copenhagen Studies in Language. 35, s. 217-249

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  3. 2008
  4. Eye Movement Behaviour Across Four Different Types of Reading Task

    Jakobsen, A. L. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2008, I: Copenhagen Studies in Language. 36, s. 103-124

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  5. Modelling Human Translator Behaviour with User-Activity Data

    Carl, M., Jakobsen, A. L. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2008, Proceedings of the 12th EAMT Conference, 22-23 september 2008, Hamburg, Germany. s. 21-26

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  6. Studying Human Translation Behavior with User-Activity Data

    Carl, M., Jakobsen, A. L. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2008, Proceedings of NLPCS workshop at ICEIS, Barcelona 2008. s. 114-123

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  7. 2009
  8. Effects of L1 Syntax in L2 Translation

    Balling, L. W., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Sjørup, A. C., 2009. 1 s.

    Publikation: KonferencebidragPosterForskning

  9. Effects of L1 Syntax on L2 Translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Sjørup, A. C. & Balling, L. W., 2009, I: Copenhagen Studies in Language. 38, s. 319-336

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  10. Eye Tracking Translation Directionality

    Pavlovic, N. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2009, Translation Research Projects 2. Pym, A. & Perekrestenko, A. (red.). Tarragona: Intercultural Studies Group, Bind 2. s. 93-109

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  11. Indicators of Text Complexity

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2009, I: Copenhagen Studies in Language. 37, s. 61-80

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  12. Shifts in Source Text and Target Text Attention During Translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2009. 1 s.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningfagfællebedømt

  13. 2010
  14. Long Distance Revisions in Drafting and Post-editing

    Carl, M., Kay, M. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2010, CICLing-2010, Iasi, Romania, March 21-27, 2010.. 12 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  15. 2011
  16. Allocation of Cognitive Resources in Translation: an eye-tracking and key-logging study

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2011, Copenhagen. 260 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportPh.d.-afhandlingForskning

  17. Distribution of attention between source text and target text during translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2011, Cognitive explorations of translation. O'Brien, S. (red.). London: Bloomsbury Academic, s. 215-236

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  18. 2012
  19. User Activity Metadata for Reading, Writing and Translation Research

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Carl, M., 2012, Proceedings of The Eighth International Conference on Language Resources and Evaluation. LREC 2012: Workshop: Describing LRs with Metadata: Towards Flexibility and Interoperability in the Documentation of LR. Arranz, V., Broeder, D., Gaiffe, B., Gavrilidou, M., Monachini, M. & Trippel, T. (red.). Paris: ELRA, s. 55-59 5 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  20. 2013
  21. Udgivet

    The processes of translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2013.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningfagfællebedømt

  22. Udgivet

    Where are the translators looking? Eye tracking the process of dubbing translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2013.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningfagfællebedømt

  23. 2014
  24. Udgivet

    Expertise in translation: process optimisation and automaticity

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014. 1 s.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskning

  25. Udgivet

    Eye tracking and the translation process: reflections on the analysis and interpretation of eye tracking data

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014, Speciale Issue 1: Minding translation | Con la traducción en mente. Muñoz Martín, R. (red.). s. 201-223 (MonTI).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  26. Udgivet

    Review: Beatrice Fischer & Matilde Nisbeth Jensen (eds.) 2012. Translation and the Reconfiguration of Power Relations: Revisiting role and context of translation and interpreting.

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014, I: Hermes - Journal of Language and Communication Studies. s. 141-145

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskningfagfællebedømt

  27. Udgivet

    Evidence of Parallel Processing During Translation

    Balling, L. W., Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Sjørup, A. C., aug. 2014, I: Meta : Journal des traducteurs. 59, 2, s. 234-259

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  28. 2015
  29. Udgivet

    Design and Statistics in Quantitative Translation (Process) Research

    Balling, L. W. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2015, Translation as a cognitive activity. Alves, F., Hurtado, A., Lacruz, I. & Muñoz Martín, R. (red.). Bloomsbury Academic, s. 170–187 (Translation Spaces).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  30. Udgivet

    Et indblik i processen bag oversættelse af skønlitteratur og faglitteratur

    Dragsted, B. & Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2015, I: Babelfisken - webtidsskrift om oversættelse.

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelFormidling

  31. Udgivet

    Translation process differences between literary and technical translators: IATIS 5th International Conference 7.-10. juli 2015 i Belo Horizonte, Brasilien

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Dragsted, B., 2015. 1 s.

    Publikation: KonferencebidragKonferenceabstrakt til konferenceForskningfagfællebedømt

  32. 2016
  33. Udgivet

    Word translation entropy in translation: evidence of early target language activation during reading for translation

    Schaeffer, M., Dragsted, B., Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Balling, L. W. & Carl, M., 2016, New Directions in Empirical Translation Process Research. Carl, M., Bangalore, S. & Schaeffer, M. (red.). Springer, s. 183-221

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  34. Udgivet

    Cognitive efficiency in translation

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, okt. 2016, Reembedding Translation Process Research. Muñoz Martín, R. (red.). John Benjamins Publishing Company, s. 149-170 22 s. (Benjamins Translation Library, Bind 128).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  35. 2017
  36. Udgivet

    Eye Tracking in Translation Process Research

    Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, The Handbook of Translation and Cognition. Schwieter, J. W. & Ferreira, A. (red.). Wiley-Blackwell, s. 248-264 17 s. (Blackwell Handbooks in Linguistics).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Forrige 1 2 Næste

ID: 38513766