Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

Standard

Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen. / Ekmann, Bjørn.

Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanität in der Literatur von Herder bis Heine. Tübingen, 2001. s. 245-257.

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

Harvard

Ekmann, B 2001, Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen. i Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanität in der Literatur von Herder bis Heine. Tübingen, s. 245-257.

APA

Ekmann, B. (2001). Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen. I Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanität in der Literatur von Herder bis Heine (s. 245-257).

Vancouver

Ekmann B. Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen. I Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanität in der Literatur von Herder bis Heine. Tübingen. 2001. s. 245-257

Author

Ekmann, Bjørn. / Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen. Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanität in der Literatur von Herder bis Heine. Tübingen, 2001. s. 245-257

Bibtex

@inbook{f5a7562074c711dbbee902004c4f4f50,
title = "Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-{\"U}bersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner M{\"a}rchen",
abstract = "Ironi, Hans Christian Andersen, overs{\ae}ttelseskritik, satire, fremmedg{\o}relse, indf{\o}ling, stilbrud, ting-symboler, fort{\ae}lleperspektiv.",
author = "Bj{\o}rn Ekmann",
year = "2001",
language = "Tysk",
pages = "245--257",
booktitle = "Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanit{\"a}t in der Literatur von Herder bis Heine",

}

RIS

TY - CHAP

T1 - Die abhandengekommene Ironie. Problematische Andersen-Übersetzungen und deren Auswirkung auf die Rezeption seiner Märchen

AU - Ekmann, Bjørn

PY - 2001

Y1 - 2001

N2 - Ironi, Hans Christian Andersen, oversættelseskritik, satire, fremmedgørelse, indføling, stilbrud, ting-symboler, fortælleperspektiv.

AB - Ironi, Hans Christian Andersen, oversættelseskritik, satire, fremmedgørelse, indføling, stilbrud, ting-symboler, fortælleperspektiv.

M3 - Bidrag til bog/antologi

SP - 245

EP - 257

BT - Ironische Propheten. Sprachbewusstsein und Humanität in der Literatur von Herder bis Heine

CY - Tübingen

ER -

ID: 175465