Henrik Gottlieb
Associate Professor emeritus
- Published
Socioleksikografi - eller: "Det sekundære og afledte er ordbøgerne": Ny disputats
Farø, K. & Gottlieb, Henrik, 2007, In: LexicoNordica. 14, p. 189-199 10 p.Research output: Contribution to journal › Literature review › Research
- Published
Coole Songs Downloaden: – om engelsk påvirkning af dansk og tysk
Farø, K. J. & Gottlieb, Henrik, Jan 2012Research output: Other contribution › Net publication - Internet publication › Research
- Published
Subtitling: Diagonal Translation
Gottlieb, Henrik, 1994, In: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Vol 2, No 1, p. 101-121Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Translation into ‘minor’ languages: Invisibility vs. Anglification
Gottlieb, Henrik, 2012, Translation Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning. Incalcaterra McLoughlin, L. (ed.). Bern: Peter Lang, p. 37-71Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Screen Translation: Seven Studies in Subtitling, dubbing and voice-over
Gottlieb, Henrik, 2004, Engelsk Institut, Københavns Universitet: Engelsk Institut. 193 p.Research output: Book/Report › Book › Research
- Published
Anglicisms and Translation
Gottlieb, Henrik, 2005, In and Out of English: For Better, For Worse?. Clevedon, England: Multilingual Matters, p. 161-184Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Report chapter › Research
- Published
Tekstningslitteraturen gennem 65 år -International bibl.: Tv-, biograf- og videotekstning
Gottlieb, Henrik, 1997, Københavns Universitet: Center for Translation Studies and Lexicography. 92 p.Research output: Book/Report › Book › Research
- Published
Parameters of Translation
Gottlieb, Henrik, 2004, Introduction to Translation Studies 2004. Center for Oversættelse, Københavns Universitet: Engelsk Institut, p. 41-59Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
An Introduction to Translation Studies 2001
Gottlieb, Henrik (ed.), 2001, Københavns Universitet: Centre for Translation Studies. 158 p.Research output: Book/Report › Book › Research
- Published
Engelsk og tysk påvirkning af dansk
Gottlieb, Henrik, 26 Oct 2018, In: Sprogkræsen. Nyt fra Den Danske Sprogkreds. 1, 1, p. 20-27 8 p.Research output: Contribution to journal › Journal article › Communication
- Published
Hvilke stavefejl er rigtige? Om sikre sprogbrugere og det usikre sprog
Gottlieb, Henrik, 2001, In: RetorikMagasinet. Vol. 11, no. 41, p. 9-11Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Misse
Gottlieb, Henrik, 2001, Ord til Arne Hamburger på ottiårsdagen 11. juli 2001. København: Dansk Sprognævn, p. 94-97Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Communication
- Published
Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?
Gottlieb, Henrik, 2008.Research output: Contribution to conference › Paper › Research
- Published
Subtitles: Readable dialogue?
Gottlieb, Henrik, Jun 2012, Eye-tracking in Audiovisual Translation. Perego, E. (ed.). Roma: Aracne editrice, 43 p. (Scienze dell'Antichità, Filologico-Letterarie e Storico-Artistiche; No. 895).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Kulturaspekter i teknisk oversættelse - en replik til Peter Kastberg
Gottlieb, Henrik, 2002, In: Hermes - Journal of Language and Communication Studies. 29, p. 261-262Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Oversætteres fornemmelse for idiomer
Gottlieb, Henrik, 1995, Oversættelse af litteratur. København: Museum Tusculanum, p. 105-125Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
DTV4All Final Report on Pilot Services: Questionnaire analysis Denmark: Er fjernsynets undertekster gode nok?
Gottlieb, Henrik, 2010, UAB (EU-støttet forskningskonsortium), p. 122-127, 6 p.Research output: Working paper
- Published
Anglicismer: kriterier, kategorier og kilder – om det danske bidrag til GLAD, den globale database over anglicismer
Gottlieb, Henrik, 2019, Yes, det er coolt! Moderne importord i dansk: Sprognævnets konferenceserie 6. . Andersen, M. H. & Jarvad, P. (eds.). Bogense: Dansk Sprognævn, p. 249-269 21 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Untertitel: Das Visualisieren filmischen Dialogs
Gottlieb, Henrik, 2002, Schrift und Bild im Film. Bielefeld: Aisthesis Verlag, p. 185-241Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Report chapter › Research
- Published
La Semiótica y la traducción. Semiotics and translation
Gottlieb, Henrik, 2022, In: Hermeneus. 24, p. 643-675Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Screen Translation 2000: Six studies in subtitling, dubbing and voice-over
Gottlieb, Henrik, 2000, Department of English, University of Copenhagen: Engelsk Institut. 159 p.Research output: Book/Report › Book › Research
- Published
Literarische Übersetzung versus Filmübersetzung.
Gottlieb, Henrik, 1997, In: Ü wie Übersetzen: Zeitschrift der österreichischen Übersetzergemeinschaft. 17/18, p. 71-76Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
The GLAD Bibliography, fall 2023 edition. A comprehensive listing of publications on Anglicisms in the world’s languages
Gottlieb, Henrik, 2023, 321 p. Bergen : Norwegian school of Economics.Research output: Other contribution › Net publication - Internet publication › Communication
- Published
Subtitling: People translating People
Gottlieb, Henrik, 1994, Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions. Papers from the Second Language International Conference. Elsinore, Denmark 4-6 June 1993. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, p. 261-274Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
English-inspired Post-9/11 Terms in Danish Media
Gottlieb, Henrik, 2010, Translating Information. Valdeón, R. (ed.). Oviedo: Ediciones de la Universidad de Oviedo, p. 125-150 26 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
ID: 14037
Most downloads
-
748
downloads
Phraseology in flux: Anglicisms beneath the surface
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Published -
268
downloads
Coole Songs Downloaden: – om engelsk påvirkning af dansk og tysk
Research output: Other contribution › Net publication - Internet publication › Research
Published -
57
downloads
Socioleksikografi - eller: "Det sekundære og afledte er ordbøgerne": Ny disputats
Research output: Contribution to journal › Literature review › Research
Published