- Published
Translators’ Use of Digital Resources during Translation
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, In: Hermes: Journal of linguistics: Tidsskrift for sprogforskning (ISSN: 0904-1699). 2017, 56, p. 71-87 17 p.Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
- Submitted
How Do Emotions Unfold When We Translate Texts? Comparing Comprehension and Writing Processes in Professional Translators
Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Lehr, C., 2023, (Submitted).Research output: Working paper › Research › peer-review
- Published
Institutional translation and the translation process: Cognitive resources, digital resources, and translator training
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2022, Institutional Translator Training. Svoboda, T., Biel, Ł. & Sosoni, V. (eds.). New York: Routledge, 19 p. (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Oversættelse i følelsernes vold
Hvelplund, Kristian Tangsgaard & Lehr, C., 8 Nov 2022Research output: Other contribution › Net publication - Internet publication › Research
- Published
Four fundamental types of reading during translation
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, Translation in Transition: Between cognition, computing and technology. Jakobsen, A. L. & Mesa-Lao, B. (eds.). John Benjamins Publishing Company, p. 55-77 23 p. (Benjamins Translation Library, Vol. 133).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Expertise in translation: process optimisation and automaticity
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014. 1 p.Research output: Contribution to conference › Conference abstract for conference › Research
- Published
Experimental Translation Studies
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2024, Handbook on the History of Translation Studies. Lange, A., Monticelli, D. & Rundle, C. (eds.). Abingdon: Routledge, (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Cognitive efficiency in translation
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, Oct 2016, Reembedding Translation Process Research. Muñoz Martín, R. (ed.). John Benjamins Publishing Company, p. 149-170 22 p. (Benjamins Translation Library, Vol. 128).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Eye tracking and the process of dubbing translation
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2017, Fast-forwarding with Audiovisual Translation. Díaz Cintas, J. & Nikolić, K. (eds.). Bristol: Multilingual Matters, p. 110-125 16 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Review: Beatrice Fischer & Matilde Nisbeth Jensen (eds.) 2012. Translation and the Reconfiguration of Power Relations: Revisiting role and context of translation and interpreting.
Hvelplund, Kristian Tangsgaard, 2014, In: Hermes - Journal of Language and Communication Studies. p. 141-145Research output: Contribution to journal › Review › Research › peer-review
Find a researcher
Most downloads
-
16847
downloads
The Roman Empire and Southern Scandinavia - a Northern Connection! A re-evaluation of military-political relations between the Roman Empire and the Barbaricum in the first three centuries AD with a special emphasis on southern Scandinavia
Research output: Book/Report › Ph.D. thesis › Research
Published -
14836
downloads
A Study of Chinese Translations and Interpretations of H.C. Andersen's Tales: History and Influence
Research output: Book/Report › Ph.D. thesis › Research
Published -
9362
downloads
Idiomatizität - Ikonizität - Arbitrarität: Beitrag zu einer funktionalistischen Theorie der Idiomäquivalenz
Research output: Book/Report › Ph.D. thesis › Research
Published
Latest publications
La sémantique lexicale dans une perspective comparative français-italien : temps et tempo
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Il lungo viaggio verso il “tortellino di Bologna”. Le avventure delle traduzioni danesi di Pinocchio.
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
The birth of a beach worm: The beach as a catalyst for memories and reflections on female identity in Elena Ferrante's The Lost Daughter
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review