Second language learners of Danish as the linguistic other

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Standard

Second language learners of Danish as the linguistic other. / Jespersen, Anna; Hejná, Míša.

In: Otherness: Essays and Studies, 12.2021.

Research output: Contribution to journalJournal articleResearchpeer-review

Harvard

Jespersen, A & Hejná, M 2021, 'Second language learners of Danish as the linguistic other', Otherness: Essays and Studies.

APA

Jespersen, A., & Hejná, M. (2021). Second language learners of Danish as the linguistic other. Otherness: Essays and Studies.

Vancouver

Jespersen A, Hejná M. Second language learners of Danish as the linguistic other. Otherness: Essays and Studies. 2021 Dec.

Author

Jespersen, Anna ; Hejná, Míša. / Second language learners of Danish as the linguistic other. In: Otherness: Essays and Studies. 2021.

Bibtex

@article{125f3fb6f08f49a284c1a55ad4bdc9e1,
title = "Second language learners of Danish as the linguistic other",
abstract = "The Danish language is undergoing rapid standardization: traditional dialects arerapidly disappearing, and studies of language attitudes show that Danes stronglyfavour standard language over non-standard varieties such as regional dialects. This paper looks at the values and attitudes attached to another type of non-standard Danish, namely that spoken by learners of Danish as a second language. It argues that the dynamic whereby social prestige is strongly associated with standard, or “fluent”, Danish, can cast immigrant second language speakers as the linguistic other on the margins of the standard/non-standard dynamic. The paper gives voice to the immigrants and Danes themselves, letting speakers from both groups assess the social meanings and potential emotional impacts of a certain linguistic culture clash: language switching, where Danish interlocutors switch into English when hearing Danish spoken with a second language accent. The analysis draws on responses totwo surveys, administered to first and second language Danish speakers. It finds that both groups of speakers are aware of the switches, and also that both are aware of the negative impact of switches on second language learners. Both groups mention that speaking “perfect Danish” can be essential for membership and belonging to Danish society, and are aware that switching from Danish to English as a response to second language speech can convey a sense of sociolinguistic exclusion and othering. ",
author = "Anna Jespersen and M{\'i}{\v s}a Hejn{\'a}",
year = "2021",
month = dec,
language = "English",
journal = "Otherness: Essays and Studies",
publisher = "Aarhus University",

}

RIS

TY - JOUR

T1 - Second language learners of Danish as the linguistic other

AU - Jespersen, Anna

AU - Hejná, Míša

PY - 2021/12

Y1 - 2021/12

N2 - The Danish language is undergoing rapid standardization: traditional dialects arerapidly disappearing, and studies of language attitudes show that Danes stronglyfavour standard language over non-standard varieties such as regional dialects. This paper looks at the values and attitudes attached to another type of non-standard Danish, namely that spoken by learners of Danish as a second language. It argues that the dynamic whereby social prestige is strongly associated with standard, or “fluent”, Danish, can cast immigrant second language speakers as the linguistic other on the margins of the standard/non-standard dynamic. The paper gives voice to the immigrants and Danes themselves, letting speakers from both groups assess the social meanings and potential emotional impacts of a certain linguistic culture clash: language switching, where Danish interlocutors switch into English when hearing Danish spoken with a second language accent. The analysis draws on responses totwo surveys, administered to first and second language Danish speakers. It finds that both groups of speakers are aware of the switches, and also that both are aware of the negative impact of switches on second language learners. Both groups mention that speaking “perfect Danish” can be essential for membership and belonging to Danish society, and are aware that switching from Danish to English as a response to second language speech can convey a sense of sociolinguistic exclusion and othering.

AB - The Danish language is undergoing rapid standardization: traditional dialects arerapidly disappearing, and studies of language attitudes show that Danes stronglyfavour standard language over non-standard varieties such as regional dialects. This paper looks at the values and attitudes attached to another type of non-standard Danish, namely that spoken by learners of Danish as a second language. It argues that the dynamic whereby social prestige is strongly associated with standard, or “fluent”, Danish, can cast immigrant second language speakers as the linguistic other on the margins of the standard/non-standard dynamic. The paper gives voice to the immigrants and Danes themselves, letting speakers from both groups assess the social meanings and potential emotional impacts of a certain linguistic culture clash: language switching, where Danish interlocutors switch into English when hearing Danish spoken with a second language accent. The analysis draws on responses totwo surveys, administered to first and second language Danish speakers. It finds that both groups of speakers are aware of the switches, and also that both are aware of the negative impact of switches on second language learners. Both groups mention that speaking “perfect Danish” can be essential for membership and belonging to Danish society, and are aware that switching from Danish to English as a response to second language speech can convey a sense of sociolinguistic exclusion and othering.

UR - https://pure.au.dk/portal/en/publications/second-language-learners-of-danish-as-the-linguistic-other(27a28248-e467-40b6-9f08-082fcf74286d).html

M3 - Journal article

JO - Otherness: Essays and Studies

JF - Otherness: Essays and Studies

ER -

ID: 334434384