Hanne Jansen
Associate Professor
Department of English, Germanic and Romance Studies
Emil Holms Kanal 6
2300 København S
- Published
L'italia in Danimarca vista dall'ottica delle traduzioni
Jansen, Hanne, 2013, L'Italia in Europa - Italia e Danimarca. Sørensen, G. & Zocchi, M. A. (eds.). Roma: Edizioni Quasar, p. 97-112 16 p. (Analecta Romana Instituti Danici. Supplementa).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
- Published
La "particella spaziale" e il suo combinarsi con verbi di movimento nell'italiano parlato
Jansen, Hanne, 2004, Generi, architetture e forme testuali: Atti del VII Convegno SILF. Firenze: Franco Cesati Editore, p. 129-144Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
La densità informazionale: Parametro fondamentale nel confronto di testi parlati e testi scritti
Jansen, Hanne, 1998, Italica matritensia: Atti del IV convegno silfi: Madrid, 27-29 giugno 1996. Franco Cesati: Firenze, p. 241-258Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
Lånte stemmer i Claudio Magris' roman I blinde
Jansen, Hanne & Jorn, O., 2009, Stemmer i italiensk litteratur: Festskrift til Lene Waage Petersen. Grundtvig, B., Jansen, H. & Lausten, P. S. (eds.). København: Museum Tusculanum, Vol. 1. p. 219-237 18 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
Multiple Translatorship
Jansen, Hanne & Wegener, A., 2013, Authorial and Editorial Voices in Translation: Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers. Jansen, H. & Wegener, A. (eds.). Québec: Éditions québécoises de l'oeuvre, p. 1-42 42 p. (Vita Traductiva, Vol. 2).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Oversættelsesstudier, kontrastiv lingvistik og elektroniske tekstkorpora
Jansen, Hanne, 2010, En snemand på syv måder: En indføring i sprogteknologiske og kontrastive problemstillinger og metoder. Maegaard, B. & Schøsler, L. (eds.). København: Museum Tusculanum, p. 11-24 13 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
Portare la voce ligure altrove: Montale in Danimarca
Jansen, Hanne, 2008, Sentieri liguri per viaggiatori nordici: Studi interculturali sulla Liguria. Polito, P. (ed.). Firenze: Leo S. Olschki, p. 75-113 38 p. (Biblioteca di "Lares". Nuova Serie, Vol. 61).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
Preposizionali, locuzioni
Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (ed.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Vol. II. p. 1149-1151 3 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Encyclopedia chapter › Research
- Published
Preposizioni
Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (ed.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Vol. II. p. 1151-1154 4 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Encyclopedia chapter › Research
- Published
Propositioner og informationsstruktur
Jansen, Hanne, 1996, Mr. Bean - på dansk og italiensk: rapport om en empirisk undersøgelse/Mr. Bean - på dansk og italiensk: rapport om en empirisk undersøgelse/Mr. Bean - in danese e in italiano. Rapporto su un .... København: Museum Tusculanum, p. 7-8Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Report chapter › Research
ID: 9520
Most downloads
-
154
downloads
I'm a translator and I'm proud: how literary translators view authors and authorship
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Published -
150
downloads
Vittigheder og sprog
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Published