Henrik Gottlieb

Henrik Gottlieb

Lektor emeritus

Medlem af:


    1. Udgivet

      Language-political implications of subtitling

      Gottlieb, Henrik, 2004, Topics in Audiovisual Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, s. 83-100

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

    2. Udgivet

      Linguistic Influence

      Gottlieb, Henrik, 2006, Encyclopedia of Language and Linguistics (2nd edition). Oxford: Elsevier, s. 196-205

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

    3. Udgivet

      Multidimensional Translation: Semantics turned Semiotics

      Gottlieb, Henrik, 2007, Proceedings of the Marie Curie Euroconferences MuTra : Challenges of Multidimensional Translation (EU High Level Scientific Conference Series). Nauert, S. & Gerzymisch-Arbogast, H. (red.). s. 1-29

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

    4. Udgivet

      Norms, usage and linguistic effects of downstream screen translation

      Gottlieb, Henrik, 2014, Observing Norms, Observing Usage: Lexis in Dictionaries and in the Media. Molino, A. & Zanotti, S. (red.). Bern: Peter Lang, s. 299-329

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    5. Udgivet

      Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?

      Gottlieb, Henrik, maj 2012, Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads: Media for All 3. Remael, A., Orero, P. & Carroll, M. (red.). Amsterdam/New York: Brill | Rodopi, s. 249-272 (Approaches to Translation Studies, Bind 36).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    6. Udgivet

      Oversætteres fornemmelse for idiomer

      Gottlieb, Henrik, 1995, Oversættelse af litteratur. København: Museum Tusculanum, s. 105-125

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    7. Udgivet

      Parameters of Translation

      Gottlieb, Henrik, 2004, Introduction to Translation Studies 2004. Center for Oversættelse, Københavns Universitet: Engelsk Institut, s. 41-59

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    8. Udgivet

      Películas antiguas, subtítulos nuevos, ¿más anglicismos? (translated by Dulcinea Tomás)

      Gottlieb, Henrik, 2008, Películas antiguas, subtítulos nuevos: Análisis diacrónico de la traducción audiovisual. Sanderson, J. (red.). Publicaciones de la Universidad de Alicante, s. 15-49

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

    9. Udgivet

      Phraseology in flux: Anglicisms beneath the surface

      Gottlieb, Henrik, 2012, The Anglicization of European Lexis. Furiassi, C. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 169-198

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    10. Udgivet

      Preface

      Mogensen, Jens Erik & Gottlieb, Henrik, 2007, Dictionary Visions, Research and Practice: Selected papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004. Gottlieb, H. & Mogensen, J. E. (red.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, s. 9-11 (Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP), Bind 10).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportForord/efterskriftForskning

    ID: 14037