Henrik Gottlieb

Henrik Gottlieb

Lektor emeritus

Medlem af:


    1. 2003
    2. Udgivet

      Parameters of Translation

      Gottlieb, Henrik, 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, no.3, s. 167-187

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    3. Udgivet

      Tekstning - oversættelse for åben skærm

      Gottlieb, Henrik, 2003, I: Anglo-Files. nr. 130, s. 44-53

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    4. 2002
    5. Udgivet

      Kulturaspekter i teknisk oversættelse - en replik til Peter Kastberg

      Gottlieb, Henrik, 2002, I: Hermes - Journal of Language and Communication Studies. 29, s. 261-262

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    6. Udgivet

      Titles on Subtitling 1929-1999. An International Annotated Bibliography: Interlingual Subtitling for Cinema, TV, Video and DVD

      Gottlieb, Henrik, 2002, I: Rassegna Italiana di Linguistica Applicata. vol. 34, no. 1-2, s. 215-397

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    7. 2001
    8. Udgivet

      (Review of) Zoé de Linde & Neil Kay: The Semiotics of Subtitling

      Gottlieb, Henrik, 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Vol. 8, no. 4, s. 306-308

      Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

    9. Udgivet

      Authentizität oder Störfaktor? (Thema Untertitel)

      Gottlieb, Henrik, 2001, I: Schnitt - Das Filmmagazin. No. 21, 1, s. 12-15

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    10. Udgivet

      Hvilke stavefejl er rigtige? Om sikre sprogbrugere og det usikre sprog

      Gottlieb, Henrik, 2001, I: RetorikMagasinet. Vol. 11, no. 41, s. 9-11

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    11. 1999
    12. Udgivet

      Danish Voices, Lithuanian Voice-over. The Mechanics of Non-Synchronous Translation

      Gottlieb, Henrik & Grigaraviciuté, L., 1999, I: Perspectives. Studies in Translation. vol. 7, no. 1, s. 41-80

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    13. Udgivet

      The Impact of English: Danish tv subtitles as Mediators of Anglicisms

      Gottlieb, Henrik, 1999, I: Zeitschrift fur Anglistik und Amerikanistik. vol. 47, nr. 2, s. 133-153

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    14. 1997
    15. Udgivet

      Literarische Übersetzung versus Filmübersetzung.

      Gottlieb, Henrik, 1997, I: Ü wie Übersetzen: Zeitschrift der österreichischen Übersetzergemeinschaft. 17/18, s. 71-76

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    ID: 14037