Henrik Gottlieb
Lektor emeritus
Institut for Engelsk, Germansk og Romansk
Emil Holms Kanal 6
2300 København S
- Udgivet
Tekstning - oversættelse for åben skærm
Gottlieb, Henrik, 2003, I: Anglo-Files. nr. 130, s. 44-53Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel
- Udgivet
An Introduction to Translation Studies 2001
Gottlieb, Henrik (red.), 2001, Københavns Universitet: Centre for Translation Studies. 158 s.Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Bog › Forskning
- Udgivet
Tekstningslitteraturen gennem 65 år -International bibl.: Tv-, biograf- og videotekstning
Gottlieb, Henrik, 1997, Københavns Universitet: Center for Translation Studies and Lexicography. 92 s.Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Bog › Forskning
- Udgivet
Subtitling: Diagonal Translation
Gottlieb, Henrik, 1994, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Vol 2, No 1, s. 101-121Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel
- Udgivet
Translation into ‘minor’ languages: Invisibility vs. Anglification
Gottlieb, Henrik, 2012, Translation Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning. Incalcaterra McLoughlin, L. (red.). Bern: Peter Lang, s. 37-71Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Hvilke stavefejl er rigtige? Om sikre sprogbrugere og det usikre sprog
Gottlieb, Henrik, 2001, I: RetorikMagasinet. Vol. 11, no. 41, s. 9-11Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel
- Udgivet
Misse
Gottlieb, Henrik, 2001, Ord til Arne Hamburger på ottiårsdagen 11. juli 2001. København: Dansk Sprognævn, s. 94-97Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Formidling
- Udgivet
Kulturaspekter i teknisk oversættelse - en replik til Peter Kastberg
Gottlieb, Henrik, 2002, I: Hermes - Journal of Language and Communication Studies. 29, s. 261-262Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel
- Udgivet
Untertitel: Das Visualisieren filmischen Dialogs
Gottlieb, Henrik, 2002, Schrift und Bild im Film. Bielefeld: Aisthesis Verlag, s. 185-241Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til rapport › Forskning
- Udgivet
Oversætteres fornemmelse for idiomer
Gottlieb, Henrik, 1995, Oversættelse af litteratur. København: Museum Tusculanum, s. 105-125Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning
ID: 14037
Flest downloads
-
707
downloads
Phraseology in flux: Anglicisms beneath the surface
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
Udgivet -
247
downloads
Coole Songs Downloaden: – om engelsk påvirkning af dansk og tysk
Publikation: Andet › Udgivelser på nettet - Net-publikation › Forskning
Udgivet -
43
downloads
Socioleksikografi - eller: "Det sekundære og afledte er ordbøgerne": Ny disputats
Publikation: Bidrag til tidsskrift › Anmeldelse
Udgivet