Henrik Gottlieb

Henrik Gottlieb

Lektor emeritus

Medlem af:


    1. Udgivet

      Multi-word Echoes of English: Visible vs. Invisible Anglicisms in Danish

      Gottlieb, Henrik, 2023, I: Globe: A Journal of Language, Culture and Communication. 16, s. 1-28

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

    2. Udgivet

      Multidimensional Translation: Semantics turned Semiotics

      Gottlieb, Henrik, 2007, Proceedings of the Marie Curie Euroconferences MuTra : Challenges of Multidimensional Translation (EU High Level Scientific Conference Series). Nauert, S. & Gerzymisch-Arbogast, H. (red.). s. 1-29

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

    3. Udgivet

      Multidimensional Translation

      Gottlieb, Henrik, 2008, Understanding Translation. Schjoldager, A. (red.). 1. udg. Aarhus: Systime Academic, s. 39-65 27 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiUndervisning

    4. Udgivet

      Multilingual translation vs. English-fits-all in South African news media

      Gottlieb, Henrik, 2010, I: Across Languages and Cultures. 11, 2, s. 189-216

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

    5. Udgivet
    6. Udgivet

      Norms, usage and linguistic effects of downstream screen translation

      Gottlieb, Henrik, 2014, Observing Norms, Observing Usage: Lexis in Dictionaries and in the Media. Molino, A. & Zanotti, S. (red.). Bern: Peter Lang, s. 299-329

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    7. Udgivet

      Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?

      Gottlieb, Henrik, 2008.

      Publikation: KonferencebidragPaperForskning

    8. Udgivet

      Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?

      Gottlieb, Henrik, maj 2012, Audiovisual Translation and Media Accessibility at the Crossroads: Media for All 3. Remael, A., Orero, P. & Carroll, M. (red.). Amsterdam/New York: Brill | Rodopi, s. 249-272 (Approaches to Translation Studies, Bind 36).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    9. Udgivet

      Oversætteres fornemmelse for idiomer

      Gottlieb, Henrik, 1995, Oversættelse af litteratur. København: Museum Tusculanum, s. 105-125

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    10. Udgivet

      Parallelism or Convergence? The English Influence on Danish

      Gottlieb, Henrik, 2009, I: Angles on the English-Speaking World. 9, s. 68-94 27 s.

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

    11. Udgivet

      Parameters of Translation

      Gottlieb, Henrik, 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, no.3, s. 167-187

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    12. Udgivet

      Parameters of Translation

      Gottlieb, Henrik, 2004, Introduction to Translation Studies 2004. Center for Oversættelse, Københavns Universitet: Engelsk Institut, s. 41-59

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    13. Udgivet

      Películas antiguas, subtítulos nuevos, ¿más anglicismos? (translated by Dulcinea Tomás)

      Gottlieb, Henrik, 2008, Películas antiguas, subtítulos nuevos: Análisis diacrónico de la traducción audiovisual. Sanderson, J. (red.). Publicaciones de la Universidad de Alicante, s. 15-49

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

    14. Udgivet

      Phraseology in flux: Anglicisms beneath the surface

      Gottlieb, Henrik, 2012, The Anglicization of European Lexis. Furiassi, C. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 169-198

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    15. Udgivet

      Preface

      Mogensen, Jens Erik & Gottlieb, Henrik, 2007, Dictionary Visions, Research and Practice: Selected papers from the 12th International Symposium on Lexicography, Copenhagen 2004. Gottlieb, H. & Mogensen, J. E. (red.). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, s. 9-11 (Terminology and Lexicography Research and Practice (TLRP), Bind 10).

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportForord/efterskriftForskning

    16. Udgivet

      Pseudo-English: Studies on false Anglicisms in Europe

      Gottlieb, Henrik (red.) & Furiassi, C. (red.), 2015, Berlin: Mouton de Gruyter. 287 s. (Language Contact and Bilingualism).

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskningfagfællebedømt

    17. Udgivet

      Quality Revisited: The Rendering of English Idioms in Danish Television Subtitles vs. Printed Translations

      Gottlieb, Henrik, 1997, Text Typology and Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, s. 309-338

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

    18. Udgivet

      Rapport fra "Fagspråkkonferansen '98 - fagoversættelse: Språkkunnskap uten fagkunnskap?"

      Gottlieb, Henrik, 1998, Tekstning af fakta-programmer. Termer, talesprog og troværdighed. NHH, Bergen, s. 67-86

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

    19. Udgivet

      Screen Translation

      Gottlieb, Henrik, 2008, Understanding Translation. Schjoldager, A. (red.). 1. udg. Aarhus: Systime Academic, s. 205-246 42 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiUndervisning

    20. Udgivet

      Screen Translation: Seven Studies in Subtitling, dubbing and voice-over

      Gottlieb, Henrik, 2004, Engelsk Institut, Københavns Universitet: Engelsk Institut. 193 s.

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

    21. Udgivet

      Screen Translation: Eight Studies in subtitling, dubbing and voice-over

      Gottlieb, Henrik, 2005, Engelsk, Germansk og Romansk: Engelsk Institut. 219 s.

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

    22. Udgivet

      Screen Translation 2000: Six studies in subtitling, dubbing and voice-over

      Gottlieb, Henrik, 2000, Department of English, University of Copenhagen: Engelsk Institut. 159 s.

      Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

    23. Udgivet

      Screen Translation. Traducción para la pantalla

      Gottlieb, Henrik, 2022, I: Orbis Linguarum. 56, s. 525-548

      Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

    24. Udgivet

      Semiotics and translation

      Gottlieb, Henrik, 1 jan. 2018, The Routledge Handbook of Translation Studies and Linguistics. Malmkjær, K. (red.). Abingdon: Routledge, s. 45-63 19 s.

      Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

    25. Udgivet

      Socioleksikografi - eller: "Det sekundære og afledte er ordbøgerne": Ny disputats

      Farø, K. & Gottlieb, Henrik, 2007, I: LexicoNordica. 14, s. 189-199 10 s.

      Publikation: Bidrag til tidsskriftAnmeldelseForskning

    ID: 14037