Department of English, Germanic and Romance Studies

  1. Published

    Limeskongressen 2015: Øl, pølser og romertidsarkæologi

    Grane, T., 2016, In: Arkæologisk Forum. 34, p. 46-53

    Research output: Contribution to journalJournal articleCommunication

  2. Published

    Problems concerning the early Roman fortifications of Marktbreit and Valkenburg Z.H.

    Grane, T., 2002, Proceedings of the XVIIIth International Congress of Roman Frontier Studies held in Amman, Jordan (September 2000). Freeman et al., P. M. (ed.). p. 489-496 8 p. (British Archaeological Reports - International series; No. 1, Vol. 1084).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingArticle in proceedingsResearch

  3. Published

    Romerske kilder til Germaniens geografi og etnografi

    Grane, T., 2003, Sejrens Triumf – Norden i Skyggen af det Romerske Imperium. Jørgensen, L., Storgaard, B. & Thomsen, L. G. (eds.). Nationalmuseet, p. 126-47 22 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  4. Published

    Romersk-skandinaviske kontakter i de første to århundreder e.Kr.

    Grane, T., 2008, Klassisk Arkæologiske Studier 3. Et Klassisk Kalejdoskop. Carstens et al., A. M. (ed.). Århus: Aarhus Universitetsforlag, p. 201-228 28 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  5. Published

    Zealand and the Roman Empire

    Grane, T., 2011, The Iron Age on Zealand. Research Status and Perspectives. Boye, L. (ed.). Det Kongelige Nordiske Oldskriftselskab, p. 101-111 11 p. (Nordiske Fortidsminder, serie C).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  6. Published

    Screen Translation: Seven Studies in Subtitling, dubbing and voice-over

    Gottlieb, Henrik, 2004, Engelsk Institut, Københavns Universitet: Engelsk Institut. 193 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  7. Published

    Tekstning - Oversættelse på fersk gerning

    Gottlieb, Henrik, 1994, Oversættelseshåndbogen. København: Munksgaard , p. 187-210

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  8. Published

    Typologies of translation

    Gottlieb, Henrik, 1997, An introduction to translation studies. København: Center for Translation Studies, p. 25-41

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  9. Published

    Theory into Practice: Designing a symbiotic course in Subtitling

    Gottlieb, Henrik, 1997, Traduzione Multimediale per il cinema, la televisione e la scena. Bologna, Italien: Cooperativa Libraria Universitaria Editrice Bologna, p. 281-295

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  10. Published

    "Hey, jeg har et navn, okay?" Dansk dubbing: fra asken i ilden

    Gottlieb, Henrik, 2002, Studier i Nordisk 2000-2001. København: Selskab for Nordisk Filologi, p. 191-209

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingReport chapterResearch

  11. Published

    Texts, Translation and Subtitling - in Theory, and in Denmark

    Gottlieb, Henrik, 2001, Translators and Translations. The Danish Institute at Athens: Aarhus Universitetsforlag, p. 149-192

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingReport chapterResearch

  12. Published

    Parameters of Translation

    Gottlieb, Henrik, 2003, In: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, no.3, p. 167-187

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  13. Published

    Authentizität oder Störfaktor? (Thema Untertitel)

    Gottlieb, Henrik, 2001, In: Schnitt - Das Filmmagazin. No. 21, 1, p. 12-15

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  14. Published

    Screen Translation: Eight Studies in subtitling, dubbing and voice-over

    Gottlieb, Henrik, 2005, Engelsk, Germansk og Romansk: Engelsk Institut. 219 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  15. Published

    Subtitling: Visualising filmic dialogue

    Gottlieb, Henrik, 2001, Traducción subordinada (II). El subtitulado (inglés-español/galego). Vigo (Spanien): Servicio de publicacións da Universidade de Vigo, p. 85-110

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterEducation

  16. Published

    Engelsk-danske ordbøger: Hvad kan de (ikke)?

    Gottlieb, Henrik, 2004, Introduction to Translation Studies 2004. Center for Oversættelse, Københavns Universitet: Engelsk Institut, p. 101-102

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  17. Published

    The GLAD Bibliography, fall 2023 edition. A comprehensive listing of publications on Anglicisms in the world’s languages

    Gottlieb, Henrik, 2023, 321 p. Bergen : Norwegian school of Economics.

    Research output: Other contributionNet publication - Internet publicationCommunication

  18. Published

    European echoes of English, South African style?

    Gottlieb, Henrik, 2020, Languages in Contact and Contrast: A Festschrift for Professor Elżbieta Mańczak-Wohlfeld on the occasion of her 70th birthday. Szczyrbak, M. & Tereszkiewicz, A. (eds.). Krakow: Jagellonian University, p. 177-198 22 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  19. Published

    Anglicisms: Criteria, categories & corpora: Aims and means in the compilation of the Danish GLAD contribution

    Gottlieb, Henrik, 2021, Anglicisms and Corpus Linguistics: Corpus-Aided Research into the Influence of English on European Languages. Martí Solano, R. & Ruano San Segundo, P. (eds.). Berlin: Peter Lang, p. 71-95 25 p. (Hallesche Sprach- und Textforschung / Language and Text Studies / Recherches linguistiques et textuelles, Vol. 20).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  20. Published

    Echoes of English: Anglicisms in Minor Speech Communities - with Special Focus on Danish and Afrikaans

    Gottlieb, Henrik, 2020, Berlin: Peter Lang. 522 p.

    Research output: Book/ReportBookResearchpeer-review

  21. Published

    English-inspired Post-9/11 Terms in Danish Media

    Gottlieb, Henrik, 2010, Translating Information. Valdeón, R. (ed.). Oviedo: Ediciones de la Universidad de Oviedo, p. 125-150 26 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  22. Published

    Tekstning - synkron billedmedieoversættelse

    Gottlieb, Henrik, 1994, København: Museum Tusculanum. 310 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  23. Published

    Subtitling: People translating People

    Gottlieb, Henrik, 1994, Teaching Translation and Interpreting 2. Insights, Aims, Visions. Papers from the Second Language International Conference. Elsinore, Denmark 4-6 June 1993. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, p. 261-274

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  24. Published

    An Introduction to Translation Studies 2000

    Gottlieb, Henrik (ed.), 2000, University of Copenhagen: Centre for Translation Studies. 136 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  25. Published

    Literarische Übersetzung versus Filmübersetzung.

    Gottlieb, Henrik, 1997, In: Ü wie Übersetzen: Zeitschrift der österreichischen Übersetzergemeinschaft. 17/18, p. 71-76

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  26. Published

    "In video veritas": Are Danish voices less American than Danish subtitles?

    Gottlieb, Henrik, 2001, La traducción en los medios audiovisuales. Universitat Jaume I, Castelló de la Plana: Universitat Jaume I, p. 193-220

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingReport chapterResearch

  27. Published

    Subtitles and international anglification

    Gottlieb, Henrik, 2004, Worlds of Words. A Tribute to Arne Zettersten. Special Issue: vol.3, no.1 ed. p. 219-230

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterCommunication

  28. Published

    A nose for lexicography

    Gottlieb, Henrik, 1998, Elefant se også myg. Festskrift til Jens Axelsen. København: Gyldendal, p. 142-52

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterCommunication

  29. Published

    Language-political implications of subtitling

    Gottlieb, Henrik, 2004, Topics in Audiovisual Translation. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, p. 83-100

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingReport chapterResearch

  30. Published

    Screen Translation 2000: Six studies in subtitling, dubbing and voice-over

    Gottlieb, Henrik, 2000, Department of English, University of Copenhagen: Engelsk Institut. 159 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  31. Published

    Introduction. Vorwort

    Gottlieb, Henrik, Mogensen, Jens Erik & Zettersten, S. A. P., 2005, Symposium on Lexicography XI. Proceedings of the Eleventh International Symposium on Lexicography May 2-4, 2002, at the University of Copenhagen. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, p. IX-XXI

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingPreface/postscriptResearch

  32. Published

    Phraseology in flux: Anglicisms beneath the surface

    Gottlieb, Henrik, 2012, The Anglicization of European Lexis. Furiassi, C. (ed.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 169-198

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  33. Published

    La Semiótica y la traducción. Semiotics and translation

    Gottlieb, Henrik, 2022, In: Hermeneus. 24, p. 643-675

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  34. Published

    Anglicismer: kriterier, kategorier og kilder – om det danske bidrag til GLAD, den globale database over anglicismer

    Gottlieb, Henrik, 2019, Yes, det er coolt! Moderne importord i dansk: Sprognævnets konferenceserie 6. . Andersen, M. H. & Jarvad, P. (eds.). Bogense: Dansk Sprognævn, p. 249-269 21 p.

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  35. Published

    Engelsk og tysk påvirkning af dansk

    Gottlieb, Henrik, 26 Oct 2018, In: Sprogkræsen. Nyt fra Den Danske Sprogkreds. 1, 1, p. 20-27 8 p.

    Research output: Contribution to journalJournal articleCommunication

  36. Published

    Subtitles: Readable dialogue?

    Gottlieb, Henrik, Jun 2012, Eye-tracking in Audiovisual Translation. Perego, E. (ed.). Roma: Aracne editrice, 43 p. (Scienze dell'Antichità, Filologico-Letterarie e Storico-Artistiche; No. 895).

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  37. Published

    DTV4All Final Report on Pilot Services: Questionnaire analysis Denmark: Er fjernsynets undertekster gode nok?

    Gottlieb, Henrik, 2010, UAB (EU-støttet forskningskonsortium), p. 122-127, 6 p.

    Research output: Working paper

  38. Published

    Old Films, New Subtitles, More Anglicisms?

    Gottlieb, Henrik, 2008.

    Research output: Contribution to conferencePaperResearch

  39. Published

    Oversætteres fornemmelse for idiomer

    Gottlieb, Henrik, 1995, Oversættelse af litteratur. København: Museum Tusculanum, p. 105-125

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch

  40. Published

    Untertitel: Das Visualisieren filmischen Dialogs

    Gottlieb, Henrik, 2002, Schrift und Bild im Film. Bielefeld: Aisthesis Verlag, p. 185-241

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingReport chapterResearch

  41. Published

    Kulturaspekter i teknisk oversættelse - en replik til Peter Kastberg

    Gottlieb, Henrik, 2002, In: Hermes - Journal of Language and Communication Studies. 29, p. 261-262

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  42. Published

    Misse

    Gottlieb, Henrik, 2001, Ord til Arne Hamburger på ottiårsdagen 11. juli 2001. København: Dansk Sprognævn, p. 94-97

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterCommunication

  43. Published

    Hvilke stavefejl er rigtige? Om sikre sprogbrugere og det usikre sprog

    Gottlieb, Henrik, 2001, In: RetorikMagasinet. Vol. 11, no. 41, p. 9-11

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  44. Published

    Subtitling: Diagonal Translation

    Gottlieb, Henrik, 1994, In: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Vol 2, No 1, p. 101-121

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  45. Published

    Tekstningslitteraturen gennem 65 år -International bibl.: Tv-, biograf- og videotekstning

    Gottlieb, Henrik, 1997, Københavns Universitet: Center for Translation Studies and Lexicography. 92 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  46. Published

    An Introduction to Translation Studies 2001

    Gottlieb, Henrik (ed.), 2001, Københavns Universitet: Centre for Translation Studies. 158 p.

    Research output: Book/ReportBookResearch

  47. Published

    Anglicisms and Translation

    Gottlieb, Henrik, 2005, In and Out of English: For Better, For Worse?. Clevedon, England: Multilingual Matters, p. 161-184

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingReport chapterResearch

  48. Published

    Tekstning - oversættelse for åben skærm

    Gottlieb, Henrik, 2003, In: Anglo-Files. nr. 130, p. 44-53

    Research output: Contribution to journalJournal articleResearch

  49. Published

    Translation into ‘minor’ languages: Invisibility vs. Anglification

    Gottlieb, Henrik, 2012, Translation Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning. Incalcaterra McLoughlin, L. (ed.). Bern: Peter Lang, p. 37-71

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearchpeer-review

  50. Published

    Parameters of Translation

    Gottlieb, Henrik, 2004, Introduction to Translation Studies 2004. Center for Oversættelse, Københavns Universitet: Engelsk Institut, p. 41-59

    Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceedingBook chapterResearch