- Published
Translation into ‘minor’ languages: Invisibility vs. Anglification
Gottlieb, Henrik, 2012, Translation Technology and Autonomy in Language Teaching and Learning. Incalcaterra McLoughlin, L. (ed.). Bern: Peter Lang, p. 37-71Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Translation into L2 - in Practice, and in the Classroom
Pedersen, V. H., 2000, Translation into Non-Mother Tongues. Tübingen: Stauffenberg, p. 109-16Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Report chapter › Communication
- Published
Translation in the global age
Dollerup, C., 2002, In: Language International. vol. 14, no. 5, p. 40-43Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Translation for reading aloud
Dollerup, C., 2003, In: Meta : Journal des traducteurs. 48 no.1-2, p. 81-104Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Translation as loan vs. translation as imposition
Dollerup, C., 1997, Translation as Intercultural Communication. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 45-56Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
- Published
Translation as a creative force in literature: The birth of the European Bourgeois Fairy-Tale
Dollerup, C., 1995, In: The Modern Language Review. vol. 90, p. 94-102Research output: Contribution to journal › Journal article › Research
- Published
Translation as Apology or Cover. Chaucer's Troilus and Criseyde
Einersen, D., 2004, Pratiques de Traduction au Moyen Age/Medieval Translation Practices. København: Museum Tusculanum, p. 43-51Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Report chapter › Research
- Published
Translation and literary history: problems of integration
Pedersen, V. H., 2002, Teaching Translation an Interpreting 4. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 139-144Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Report chapter › Research
- Published
Translation and Power at the European Union
Dollerup, C., 2003, In: Current Writing: Text and Reception in Southern Africa. 14 #2, p. 192-212Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
- Published
Translation and Cultural Studies
Larsen, I., 2002, Changing Philologies. Contributions to the Redefinition of Foreign Language Studies in the Age of Globalization. København: Museum Tusculanum, p. 151-160Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research
Find a researcher
Most downloads
-
16845
downloads
The Roman Empire and Southern Scandinavia - a Northern Connection! A re-evaluation of military-political relations between the Roman Empire and the Barbaricum in the first three centuries AD with a special emphasis on southern Scandinavia
Research output: Book/Report › Ph.D. thesis › Research
Published -
14835
downloads
A Study of Chinese Translations and Interpretations of H.C. Andersen's Tales: History and Influence
Research output: Book/Report › Ph.D. thesis › Research
Published -
9362
downloads
Idiomatizität - Ikonizität - Arbitrarität: Beitrag zu einer funktionalistischen Theorie der Idiomäquivalenz
Research output: Book/Report › Ph.D. thesis › Research
Published
Latest publications
La sémantique lexicale dans une perspective comparative français-italien : temps et tempo
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
Il lungo viaggio verso il “tortellino di Bologna”. Le avventure delle traduzioni danesi di Pinocchio.
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
The birth of a beach worm: The beach as a catalyst for memories and reflections on female identity in Elena Ferrante's The Lost Daughter
Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review