Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Standard
Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses. / Klitgård, Ida Birthe.
In: Target: International Journal of Translation Studies, No. 17:1, 2005, p. 71-92.Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Harvard
Klitgård, IB 2005, 'Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses', Target: International Journal of Translation Studies, no. 17:1, pp. 71-92.
APA
Klitgård, I. B. (2005). Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses. Target: International Journal of Translation Studies, (17:1), 71-92.
Vancouver
Klitgård IB. Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses. Target: International Journal of Translation Studies. 2005;(17:1):71-92.
Author
Bibtex
@article{4beb5fb06c3711dcbee902004c4f4f50,
title = "Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses",
abstract = "James Joyce, overs{\ae}ttelse",
author = "Klitg{\aa}rd, {Ida Birthe}",
year = "2005",
language = "English",
pages = "71--92",
journal = "Target",
issn = "0924-1884",
publisher = "John Benjamins Publishing Company",
number = "17:1",
}
RIS
TY - JOUR
T1 - Taking the Pun by the Horns: The Translation of Wordplay in James Joyce's Ulysses
AU - Klitgård, Ida Birthe
PY - 2005
Y1 - 2005
N2 - James Joyce, oversættelse
AB - James Joyce, oversættelse
M3 - Journal article
SP - 71
EP - 92
JO - Target
JF - Target
SN - 0924-1884
IS - 17:1
ER -
ID: 1100241