Violencia simbólica sobre las mujeres y la lengua gallega

La violencia social, simbólica, es el hilo que une las dos contribuciones a esta mesa. Violencia social y violencia simbólica que Pierre Bourdieu define como la ejercida sobre un agente social con su complicidad. Debemos a Michel Foucault análisis sobre las relaciones entre poder y violencia. Abordaremos dos dimensiones de la violencia social sobre la lengua gallega –Henrique Monteagudo– y sobre el cuerpo y la mente de las mujeres– Marilar Aleixandre.

Poster in Galician 
Poster in Spanish 

Marilar Aleixandre escarba a través de su narrativa y sus poemas en la violencia que se ejerce sobre colectivos, sobre grupos sociales amplios, y que con frecuencia no es reconocida como tal, ni en la vida ni en la literatura. Puede ser invisible para quienes la sufren, así muchas mujeres llegan a creer que su papel en la vida es secundario. Esta violencia es distinta de la violencia individual, física, de asesinatos y tiros propia de la novela negra. La presentación reflexiona sobre dimensiones de la violencia en la novela As malas mulleres (Premio Nacional de narrativa, 2022; en castellano Las malas mujeres, Xordica), que sigue la vida en la cárcel de mujeres La Galera, de Coruña, entre 1863 y 1865. Sobre ellas, y sobre los pobres, se ejercía, se ejerce, una violencia epistémica –Walter Benjamin, 1921– negándoles acceso al conocimiento: la escuela creada en la cárcel por Concepción Arenal y Juana de Vega es prohibida por el alcaide, siendo este dato histórico. La protagonista de ficción, Sisca, está presa por acompañar a su madre a abortar, historia basada en una tragedia real ocurrida en 1953, cuando abortar seguía siendo ilegal.

Henrique Monteagudo analiza en sus investigaciones y ensayos, en el campo de la sociolingüística, la historia social de la lengua gallega. En O idioma galego baixo o franquismo: da resistencia á normalización, examina en detalle la represión de la lengua gallega que, como todas las lenguas de España distintas del castellano, fue prohibida y reprimida durante la dictadura franquista. Galicia, en este sentido, cuenta con una singularidad, al hablar gallego más del 90% de la población en el momento de la muerte del dictador, en 1975, pues al contrario que Cataluña y el País Vasco, ha sido tierra de emigrantes, y apenas ha recibido inmigrantes hasta tiempos recientes. La presentación reflexiona sobre la imposición del castellano en la vida pública, la enseñanza y los medios de comunicación, y la marginación del gallego, tratado como una lengua “inferior”. Esto causó una representación social en la que los hablantes llegan a considerar que su lengua es poco útil, que denota pobreza, por lo que hablan a sus hijos en castellano, produciendo una substitución masiva. Se tratará también sobre la resistencia político-cultural galleguista, que tiene en su centro el idioma gallego.

Programme

UCPH, South Campus, room 27.0.17 

10.15 - 12.00 Round table with Marilar Aleixandre (Premio National de Narrativa 2022) and
Henrique Monteagudo (Universidade de Santiago de Compostela)

Det Danske Filminstitut

18.30 Presentation of the book Las Malas Mujeres (2020), Marilar Aleixandre
19.30  Screening of As Bestas (2022), Rodrigo Sorogoyen