Hanne Jansen
Associate Professor
Department of English, Germanic and Romance Studies
Emil Holms Kanal 6
2300 København S
41 - 42 out of 42Page size: 10
- Published
Unraveling multiple translatorship through an e-mail correspondence: Who is having a say?
Jansen, Hanne, 2017, Textual and Contextual Voices in Translation. Alvstad, C., Greenall, A. K., Jansen, H. & Taivalkoski-Shilov, K. (eds.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, p. 133-158 24 p. (Benjamins Translation Library, Vol. 137).Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Book chapter › Research › peer-review
- Published
Verbi sintagmatici in danese, italiano e dialetti
Jansen, Hanne, 2009, Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione: Atti del X Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008). Franco Cesati Editore, p. 1663-1679 15 p.Research output: Chapter in Book/Report/Conference proceeding › Article in proceedings › Research › peer-review
ID: 9520
Most downloads
-
160
downloads
I'm a translator and I'm proud: how literary translators view authors and authorship
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Published -
152
downloads
Vittigheder og sprog
Research output: Contribution to journal › Journal article › Research › peer-review
Published