Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

Standard

Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk. / Daryai-Hansen, Petra; Koistinen, Satu; Lindemann, Beate; Moussouri, Evangélia .

European Center for Modern Languages. 2021.

Publikation: AndetUdgivelser på nettet - Net-publikationFormidling

Harvard

Daryai-Hansen, P, Koistinen, S, Lindemann, B & Moussouri, E 2021, Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk. European Center for Modern Languages. <https://www.ecml.at/News3/TabId/643/ArtMID/2666/ArticleID/1730/One-questionnaire-57-experts-from-27-countries-8-working-groups-the-CLIL-LOTE-network.aspx>

APA

Daryai-Hansen, P., Koistinen, S., Lindemann, B., & Moussouri, E. (2021). Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk. European Center for Modern Languages. https://www.ecml.at/News3/TabId/643/ArtMID/2666/ArticleID/1730/One-questionnaire-57-experts-from-27-countries-8-working-groups-the-CLIL-LOTE-network.aspx

Vancouver

Daryai-Hansen P, Koistinen S, Lindemann B, Moussouri E. Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk. 2021.

Author

Daryai-Hansen, Petra ; Koistinen, Satu ; Lindemann, Beate ; Moussouri, Evangélia . / Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk. 2021. European Center for Modern Languages.

Bibtex

@misc{6d78be544a9e4a5ba0162fabc31333f1,
title = "Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 L{\"a}ndern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk",
abstract = "2020/2021 stellten uns die nationalen EFSZ-Beh{\"o}rden die Kontaktdaten von Expert*innen zur Verf{\"u}gung, die einen besonderen Einblick in CLIL und/oder andere Sprachen als Englisch in ihrem Land haben. Wir kontaktierten diese Expert*innen, um sie zu bitten, einen Fragebogen zu beantworten, der auf der Grundlage fr{\"u}herer Eurydice-Ver{\"o}ffentlichungen (2006, 2017) vom Projektteam in Zusammenarbeit mit den assoziierten Partner*innen entwickelt wurde. Der Fragebogen wurde von Expert*innen aus 29 L{\"a}ndern ausgef{\"u}llt.Die wichtigsten Ergebnisse lassen sich wie folgt zusammenfassen: Integriertes Lernen von Inhalten und Sprachen (CLIL) ist nur in sehr geringem Umfang in anderen Sprachen als Englisch zu finden. Den {\"U}berg{\"a}ngen zwischen den Bildungsstufen wird nur sehr wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Und CLIL wird fast nie mit mehrsprachiger Bildung in Verbindung gebracht. In den Kommentaren wiesen mehrere Expert*innen darauf hin, dass es schwierig ist, eine Br{\"u}cke zwischen etwas zu schlagen, das kaum existiert: „Es gibt so wenige Beispiele f{\"u}r CLIL LOTE, dass es schwierig ist, sinnvolle {\"U}berg{\"a}nge zu schaffen“. Die Untersuchungsresultate k{\"o}nnen hier eingesehen werden.An dem Netzwerktreffen des Projekts im Juni nahmen 60 Expert*innen teil, und das CLIL-LOTE-Netzwerk wurde ins Leben gerufen. Im Schuljahr 2021/2022 arbeiten 57 Expert*innen aus 27 L{\"a}ndern in Arbeitsgruppen zusammen, die konkrete Materialien produzieren, um bessere {\"U}berg{\"a}nge zwischen den Ausbildungsstufen zu erm{\"o}glichen, wenn und vor allem indem mit CLIL-LOTE gearbeitet wird: Empfehlungen f{\"u}r die weitere Entwicklung von Curricula und Lehrerausbildung, Lehrmaterialien, die neben anderen Dingen auch auf dem Gemeinsamen Europ{\"a}ischen Referenzrahmen (GER) aufbauen, Portfolio-Beispiele und Vorschl{\"a}ge, wie eine Zusammenarbeit zwischen Schulen, Lehrer*innen und Student*innen auf verschiedenen Ausbildungsstufen etabliert werden kann.Das Projektteam: Petra Daryai-Hansen (Projektkoordinatorin), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evang{\'e}lia MoussouriProjektwebseite „CLIL in anderen Sprachen als Englisch – erfolgreiche {\"U}berg{\"a}nge zwischen den Bildungsstufen“ auf Deutsch, Englisch und Franz{\"o}sisch: www.ecml.at/CLILLOTEtransitions",
author = "Petra Daryai-Hansen and Satu Koistinen and Beate Lindemann and Evang{\'e}lia Moussouri",
year = "2021",
language = "Tysk",
publisher = "European Center for Modern Languages",
type = "Other",

}

RIS

TY - ICOMM

T1 - Ein Fragebogen, 57 Expert*innen aus 27 Ländern, acht Arbeitsgruppen - das CLIL-LOTE-Netzwerk

AU - Daryai-Hansen, Petra

AU - Koistinen, Satu

AU - Lindemann, Beate

AU - Moussouri, Evangélia

PY - 2021

Y1 - 2021

N2 - 2020/2021 stellten uns die nationalen EFSZ-Behörden die Kontaktdaten von Expert*innen zur Verfügung, die einen besonderen Einblick in CLIL und/oder andere Sprachen als Englisch in ihrem Land haben. Wir kontaktierten diese Expert*innen, um sie zu bitten, einen Fragebogen zu beantworten, der auf der Grundlage früherer Eurydice-Veröffentlichungen (2006, 2017) vom Projektteam in Zusammenarbeit mit den assoziierten Partner*innen entwickelt wurde. Der Fragebogen wurde von Expert*innen aus 29 Ländern ausgefüllt.Die wichtigsten Ergebnisse lassen sich wie folgt zusammenfassen: Integriertes Lernen von Inhalten und Sprachen (CLIL) ist nur in sehr geringem Umfang in anderen Sprachen als Englisch zu finden. Den Übergängen zwischen den Bildungsstufen wird nur sehr wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Und CLIL wird fast nie mit mehrsprachiger Bildung in Verbindung gebracht. In den Kommentaren wiesen mehrere Expert*innen darauf hin, dass es schwierig ist, eine Brücke zwischen etwas zu schlagen, das kaum existiert: „Es gibt so wenige Beispiele für CLIL LOTE, dass es schwierig ist, sinnvolle Übergänge zu schaffen“. Die Untersuchungsresultate können hier eingesehen werden.An dem Netzwerktreffen des Projekts im Juni nahmen 60 Expert*innen teil, und das CLIL-LOTE-Netzwerk wurde ins Leben gerufen. Im Schuljahr 2021/2022 arbeiten 57 Expert*innen aus 27 Ländern in Arbeitsgruppen zusammen, die konkrete Materialien produzieren, um bessere Übergänge zwischen den Ausbildungsstufen zu ermöglichen, wenn und vor allem indem mit CLIL-LOTE gearbeitet wird: Empfehlungen für die weitere Entwicklung von Curricula und Lehrerausbildung, Lehrmaterialien, die neben anderen Dingen auch auf dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) aufbauen, Portfolio-Beispiele und Vorschläge, wie eine Zusammenarbeit zwischen Schulen, Lehrer*innen und Student*innen auf verschiedenen Ausbildungsstufen etabliert werden kann.Das Projektteam: Petra Daryai-Hansen (Projektkoordinatorin), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evangélia MoussouriProjektwebseite „CLIL in anderen Sprachen als Englisch – erfolgreiche Übergänge zwischen den Bildungsstufen“ auf Deutsch, Englisch und Französisch: www.ecml.at/CLILLOTEtransitions

AB - 2020/2021 stellten uns die nationalen EFSZ-Behörden die Kontaktdaten von Expert*innen zur Verfügung, die einen besonderen Einblick in CLIL und/oder andere Sprachen als Englisch in ihrem Land haben. Wir kontaktierten diese Expert*innen, um sie zu bitten, einen Fragebogen zu beantworten, der auf der Grundlage früherer Eurydice-Veröffentlichungen (2006, 2017) vom Projektteam in Zusammenarbeit mit den assoziierten Partner*innen entwickelt wurde. Der Fragebogen wurde von Expert*innen aus 29 Ländern ausgefüllt.Die wichtigsten Ergebnisse lassen sich wie folgt zusammenfassen: Integriertes Lernen von Inhalten und Sprachen (CLIL) ist nur in sehr geringem Umfang in anderen Sprachen als Englisch zu finden. Den Übergängen zwischen den Bildungsstufen wird nur sehr wenig Aufmerksamkeit geschenkt. Und CLIL wird fast nie mit mehrsprachiger Bildung in Verbindung gebracht. In den Kommentaren wiesen mehrere Expert*innen darauf hin, dass es schwierig ist, eine Brücke zwischen etwas zu schlagen, das kaum existiert: „Es gibt so wenige Beispiele für CLIL LOTE, dass es schwierig ist, sinnvolle Übergänge zu schaffen“. Die Untersuchungsresultate können hier eingesehen werden.An dem Netzwerktreffen des Projekts im Juni nahmen 60 Expert*innen teil, und das CLIL-LOTE-Netzwerk wurde ins Leben gerufen. Im Schuljahr 2021/2022 arbeiten 57 Expert*innen aus 27 Ländern in Arbeitsgruppen zusammen, die konkrete Materialien produzieren, um bessere Übergänge zwischen den Ausbildungsstufen zu ermöglichen, wenn und vor allem indem mit CLIL-LOTE gearbeitet wird: Empfehlungen für die weitere Entwicklung von Curricula und Lehrerausbildung, Lehrmaterialien, die neben anderen Dingen auch auf dem Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmen (GER) aufbauen, Portfolio-Beispiele und Vorschläge, wie eine Zusammenarbeit zwischen Schulen, Lehrer*innen und Student*innen auf verschiedenen Ausbildungsstufen etabliert werden kann.Das Projektteam: Petra Daryai-Hansen (Projektkoordinatorin), Satu Koistinen, Beate Lindemann, Evangélia MoussouriProjektwebseite „CLIL in anderen Sprachen als Englisch – erfolgreiche Übergänge zwischen den Bildungsstufen“ auf Deutsch, Englisch und Französisch: www.ecml.at/CLILLOTEtransitions

UR - https://www.ecml.at/ECML-Programme/Programme2020-2023/CLILinlanguagesotherthanEnglish/tabid/4298/language/de-DE/Default.aspx

M3 - Udgivelser på nettet - Net-publikation

PB - European Center for Modern Languages

ER -

ID: 286957591