Hanne Jansen

Hanne Jansen

Lektor


  1. Udgivet

    "Mr. Bean - på dansk og italiensk". "Mr. Bean - in danese e in italiano": Rapport om en empirisk undersøgelse. Rapporto su un'indagine empirica

    Jansen, Hanne, Jensen, B. L., Jensen, E. S., Korzen, I. H., Polito, P., Skytte, G. & Strudsholm, Erling, 1996, Museum Tusculanum. 44 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportRapportFormidling

  2. Udgivet

    Italiano parlato: tendenser, korpora og formler

    Jansen, Hanne & Strudsholm, Erling, 2004, I : Informazioni. 69, s. 26-48 22 s.

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  3. Udgivet

    A più voci. Traduzione del romanzo Alla cieca di Claudio Magris e implicazioni traduttologiche

    Jansen, Hanne & Jorn, O., 2009. 20 s.

    Publikation: KonferencebidragPaperForskningfagfællebedømt

  4. Udgivet

    Alle prese con l'immaginario ligure: La poesia montaliana tradotta in danese

    Jansen, Hanne, 2011, Paesaggio ligure e paesaggi interiori nella poesia di Eugenio Montale.: Atti del Convegno Internazionale "Credo non esista nulla di simile al mondo" dicembre 2009. Polito, P. & Zollino, A. (red.). Firenze: Leo S. Olschki, s. 89-119 20 s. (Archivum Romanicum. Biblioteca. Serie 2: Linguistica, Bind 390).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  5. Udgivet

    Are Literary Translators (still) Lone Wolves? A Scandinavian Survey on Collaboration among Fellow Translators

    Jansen, Hanne, 2017, Communities in Translation and Interpreting. Taivalkoski-Shilov, K., Tiittula, L. & Koponen, M. (red.). Montreal: Les Éditions québécoises de l’oeuvre, s. 119-157 39 s. (Vita Traductiva, Bind 9).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  6. Udgivet

    Authorial and Editorial Voices in Translation: Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers

    Jansen, Hanne (red.) & Wegener, A. (red.), 2013, Québec: Éditions québécoises de l'oeuvre. 269 s. (Vita Traductiva, Bind 2).

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologiForskningfagfællebedømt

  7. Udgivet

    Authorial and Editorial Voices in Translation: Editorial and Publishing Practices

    Jansen, Hanne (red.) & Wegener, A. (red.), 2013, Québec: Éditions québécoises de l'oeuvre. 241 s. (Vita Traductiva, Bind 3).

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportAntologiForskningfagfællebedømt

  8. Udgivet

    Bel Paese or Spaghetti noir? The image of Italy in contemporary Italian fiction translated into Danish

    Jansen, Hanne, feb. 2016, Interconnecting Translation Studies and Imagology. van Doorslaer, L., Flynn, P. & Leerssen, J. (red.). John Benjamins Publishing Company, Bind Translation Liberya 119. s. 163-179 17 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  9. Udgivet

    Brøndal og Langacker: Omkring ordklassers semantik

    Jansen, Hanne, 2001, Ny forskning i grammatik: Fællespublikation 8 Gilbjerghovedsymposiet 2000. Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 127-148 (Rask; Nr. Supplement, Bind 12).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  10. Udgivet

    Construals in Literary Translation: Spatial Particles and Spatial Imagery

    Jansen, Hanne, 2007, Translation Studies : Doubts and Directions: Selected Contributions from the EST Congress, Lisbon 2004. Gambier, Y., Shlesinger, M. & Stolze, R. (red.). John Benjamins Publishing Company, s. 267-279 (Benjamins Translation Library).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  11. Udgivet

    Correlazione prototipica e metafora grammaticale

    Jansen, Hanne, 2009, Tradizione & Innovazione. Dall'italiano, lingua storica e funzionale, alle altre lingue.: Atti del VI Convegno SILFI. Burr, E. (red.). Franco Cesati Editore, s. 185-198 14 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskning

  12. Udgivet

    Costrutti fasali e la loro funzione testuale

    Jansen, Hanne & Strudsholm, Erling, 1999, Linguistica testuale comparativa: atti del Convegno interannuale della Società di Linguistica Italiana, Copenaghen 5-7 febbraio 1998. Skytte, G., Sabatini, F., Chini, M. & Strudsholm, E. (red.). København: Museum Tusculanum, s. 373-388 16 s. (Etudes Romanes; Nr. 42).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  13. Udgivet

    Da processo a cosa ... La subordinazione vista in una prospettiva cognitiva

    Jansen, Hanne, 1996, Atti del IV Congresso degli Italianisti Scandinavi, Copenaghen, 8-10 giugno 1995. København: Handelshøjskolen i København, Afdeling for italiensk, s. 93-201

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  14. Udgivet

    Da riassunto a ridondanza: Densità informativa

    Jansen, Hanne, 1999, Tekststrukturering på italiensk og dansk .... Skytte, G. (red.). København: Museum Tusculanum, s. 153-251

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  15. Udgivet

    Dallo spazio al tempo nei "Canti" di Leopardi

    Jansen, Hanne, 2015, Il senso del tempo in Giacomo Leopardi. Polito, P. & E. S. (red.). Ravenna: Giorgio Pozzi Editore, s. 9-24 16 s. (Studi e testi di cultura letteraria, Bind 10).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  16. Udgivet

    Dallo spazio al tempo. La dimensione temporale espressa attraverso coordinate spaziali

    Jansen, Hanne, 2005, Atti del VII Congresso degli Italianisti Scandinavi, Helsinki 3-6 giugno 2004. LXVIII udg. Helsinki: Société Néophilologique, s. 141-152

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  17. Udgivet

    Densità informativa. Risultato sinergico di scelte strategiche rispetto a tre parametri testuali/linguistici: Uno studio contrastivo inter- e intralinguistico

    Jansen, Hanne, 1999, København: Museum Tusculanum.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportPh.d.-afhandlingForskning

  18. Udgivet

    Densità informativa. Tre parametri linguistico-testuali: Uno studio contrastivo inter- ed intralinguistico

    Jansen, Hanne, 2003, København: Museum Tusculanum.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

  19. Udgivet

    Dialogo vago sull'infinito e altro

    Jansen, Hanne, Polito, P. & Strudsholm, Erling, 2002, L'infinito e oltre: Omaggio a Gunver Skytte. Jansen, H., Polito, P., Schøsler, L. & Strudsholm, E. (red.). Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 9-28 20 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  20. Udgivet
  21. Udgivet

    Forord til Stemmer i italiensk litteratur

    Jansen, Hanne, Huber, Birgitte Grundtvig & Lausten, Pia Schwarz, 2009, Stemmer i italiensk litteratur: Festskrift til Lene Waage Petersen. Grundtvig, B., Jansen, H. & Lausten, P. S. (red.). København: Museum Tusculanum, Bind 1. s. 11-15 5 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportForord/efterskriftForskning

  22. Udgivet

    Fraseologici, verbi

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind I. s. 527-530 4 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  23. Udgivet

    Hvis man kører over kæresten, har man så kørt kæresten over?

    Jansen, Hanne, 2009, sprogvidenskab i glimt: 70 tekster om sprog i teori og praksis. Farø, K., Holsting, A., Larsen, N., Mogensen, J. E. & Vinther, T. (red.). Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 105-111 7 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  24. Udgivet

    I'm a translator and I'm proud: how literary translators view authors and authorship

    Jansen, Hanne, 2019, I : Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 27, 5, s. 675-688 13 s., 4.

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  25. Udgivet

    Imitation, Inertia, and Innovation: The Selection of Italian Literature for Translation into Danish

    Jansen, Hanne, 2019, Scandinavia through Sunglasses: Spaces of Cultural Exchange between Southern/Southeastern Europe and Nordic Countries. Khachaturyan, E. & Sanz, Á. L. (red.). Bern Switzerland: Peter Lang, s. 38-58 20 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Forrige 1 2 3 Næste

ID: 9520