Hanne Jansen

Hanne Jansen

Lektor


  1. Udgivet

    Verbi sintagmatici in danese, italiano e dialetti

    Jansen, Hanne, 2009, Sintassi storica e sincronica dell'italiano. Subordinazione, coordinazione, giustapposizione: Atti del X Congresso della Società Internazionale di Linguistica e Filologia Italiana (Basilea, 30 giugno-3 luglio 2008). Franco Cesati Editore, s. 1663-1679 15 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  2. Udgivet

    Unraveling multiple translatorship through an e-mail correspondence: Who is having a say?

    Jansen, Hanne, 2017, Textual and Contextual Voices in Translation. Alvstad, C., Greenall, A. K., Jansen, H. & Taivalkoski-Shilov, K. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 133-158 24 s. (Benjamins Translation Library, Bind 137).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  3. Udgivet

    Un problema non solo grammaticale per il traduttore dall'italiano in danese

    Jansen, Hanne, 1993, Umberto Eco, Claudio Magris. Autori e traduttori a confronto, Trieste, 27-28 novembre 1989. Udine: Campanotto Editore, s. 191-202

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  4. Udgivet

    Translation Studies: From Linguistics and Beyond and Back Again

    Jansen, Hanne, 2002, Changing Philologies: Contributions to the Redefinition of Foreign Language Studies in the Age of Globalization. København: Museum Tusculanum, s. 121-136

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  5. Udgivet

    Traduction et traductologie - Presentation

    Jansen, Hanne, Birkelund, M. & Albrecht, J., 2021, Actes du XXIXe Congrès international de linguistique et de philologie romanes. Schøsler, L. & Härmä, J. (red.). Strasbourg: Editions de Linguistique et de Philologie, Bind 2. s. 1365-1372 7 s. (Bibliothèque de Linguistique Romane; Nr. 1, Bind 17).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  6. Udgivet

    The Author Strikes Back. The author-translator dialogue as a special kind of paratext

    Jansen, Hanne, 2013, Tracks and Treks in Translation Studies.: Selected papers from the EST Congress, Leuven 2010. Way, C., Vandepitte, S., Meylaerts, R. & Bartlomiejczyk, M. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 247-266 20 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  7. Udgivet

    Spatialpartikler og søgestrenge: Hvordan fanger man spatialpartikler i et elektronisk oversættelseskorpus?

    Jansen, Hanne, 2010, En snemand på syv måder.: En indføring i sprogteknologiske og kontrastive problemstillinger og metoder.. Maegaard, B. & Schøsler, L. (red.). københavn: Museum Tusculanum

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  8. Udgivet

    Spatialpartikler: Forstudier om brugen af præpositioner og lokative adverbier på hhv. italiensk og dansk

    Jansen, Hanne, 2002, Ny forskning i grammatik. Fællespublikation 9, SHF, Sandbjergsymposiet 2001. Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 121-140

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  9. Udgivet

    Spatialpartiklen mellem periferi og centrum: Om spatialpartikler og spatial kodning på dansk og italiensk

    Jansen, Hanne, 2004, Ny forskning i grammatik. Fællespublikation 11. Højstrupgårdsymposiet 2003. Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 121-139

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  10. Udgivet

    Sintagmatici, verbi

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind II. s. 1348-1351 4 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  11. Udgivet

    Sfide da affrontare nella traduzione di letteratura per bambini: La famosa invasione degli orsi in Sicilia di Dino Buzzati in danese

    Jansen, Hanne, 2020, Italianistica 2.0. Tradizione e innovazione. : Atti del XII Congresso degli italianisti della Scandinavia. Garavelli, E. (red.). Helsinki: Société Néophilologique, s. 243-258 16 s. (Mémoires de la Société Néophilologique de Helsinki; Nr. 107).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  12. Udgivet

    Recreating Visibility in Literary Translation: How to code Space in Italian and in Danish

    Jansen, Hanne, 2007, Image, Eye and Art in Calvino. Grundtvig, B., McLaughlin, M. & Petersen, L. W. (red.). London: Modern Humanities Research Association and Maney, s. 76-88

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  13. Udgivet

    Propositioner og informationsstruktur

    Jansen, Hanne, 1996, Mr. Bean - på dansk og italiensk: rapport om en empirisk undersøgelse/Mr. Bean - på dansk og italiensk: rapport om en empirisk undersøgelse/Mr. Bean - in danese e in italiano. Rapporto su un .... København: Museum Tusculanum, s. 7-8

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  14. Udgivet

    Preposizioni

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind II. s. 1151-1154 4 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  15. Udgivet

    Preposizionali, locuzioni

    Jansen, Hanne, 2011, Enciclopedia dell'Italiano. Simone, R. (red.). Roma: Istituto dell'Enciclopedia Italiana G. Treccani, Bind II. s. 1149-1151 3 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportEncyclopædiartikelForskning

  16. Udgivet

    Portare la voce ligure altrove: Montale in Danimarca

    Jansen, Hanne, 2008, Sentieri liguri per viaggiatori nordici: Studi interculturali sulla Liguria. Polito, P. (red.). Firenze: Leo S. Olschki, s. 75-113 38 s. (Biblioteca di "Lares". Nuova Serie, Bind 61).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  17. Udgivet

    Oversættelsesstudier, kontrastiv lingvistik og elektroniske tekstkorpora

    Jansen, Hanne, 2010, En snemand på syv måder: En indføring i sprogteknologiske og kontrastive problemstillinger og metoder. Maegaard, B. & Schøsler, L. (red.). København: Museum Tusculanum, s. 11-24 13 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  18. Udgivet

    Multiple Translatorship

    Jansen, Hanne & Wegener, A., 2013, Authorial and Editorial Voices in Translation: Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers. Jansen, H. & Wegener, A. (red.). Québec: Éditions québécoises de l'oeuvre, s. 1-42 42 s. (Vita Traductiva, Bind 2).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  19. Udgivet

    Lånte stemmer i Claudio Magris' roman I blinde

    Jansen, Hanne & Jorn, O., 2009, Stemmer i italiensk litteratur: Festskrift til Lene Waage Petersen. Grundtvig, B., Jansen, H. & Lausten, P. S. (red.). København: Museum Tusculanum, Bind 1. s. 219-237 18 s.

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  20. Udgivet

    La densità informazionale: Parametro fondamentale nel confronto di testi parlati e testi scritti

    Jansen, Hanne, 1998, Italica matritensia: Atti del IV convegno silfi: Madrid, 27-29 giugno 1996. Franco Cesati: Firenze, s. 241-258

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  21. Udgivet

    La "particella spaziale" e il suo combinarsi con verbi di movimento nell'italiano parlato

    Jansen, Hanne, 2004, Generi, architetture e forme testuali: Atti del VII Convegno SILF. Firenze: Franco Cesati Editore, s. 129-144

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  22. Udgivet

    L'italia in Danimarca vista dall'ottica delle traduzioni

    Jansen, Hanne, 2013, L'Italia in Europa - Italia e Danimarca. Sørensen, G. & Zocchi, M. A. (red.). Roma: Edizioni Quasar, s. 97-112 16 s. (Analecta Romana Instituti Danici. Supplementa).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportKonferencebidrag i proceedingsForskningfagfællebedømt

  23. Udgivet

    Invisible Cities in Scandinavia: Editorial Journeys, Migrant Signs, and Paratextual Loops

    Jansen, Hanne & Schwartz, C., 2023, Circulation, Translation and Reception Across Borders: Italo Calvino's Invisible Cities Around the World. Baldi, E. & Schwartz, C. (red.). Routledge, s. 123-142 20 s. (Routledge Studies in Literary Translation).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  24. Udgivet

    Introduction: Textual and contextual voices of translation

    Jansen, Hanne, Alvstad, C., Greenall, A. K. & Taivalkoski-Shilov, K., 2017, Textual and Contextual Voices of Translation. C. A., Greenall, A. K., Jansen, H. & Taivalkoski-Shilov, K. (red.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 3-17 15 s. (Benjamins Translation Library, Bind 137).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

  25. Udgivet

    Informationstæthed: Et samspil mellem tre tekstuelle/lingvistiske parametre

    Jansen, Hanne, 2000, Ny forskning i grammatik. Fællespublikation 7. Pharmakonsymposiet 1999. Odense: Syddansk Universitetsforlag, s. 123-140 (Rask. Supplement, Bind 11).

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

Forrige 1 2 Næste

ID: 9520