Multiple Translatorship

Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskningfagfællebedømt

Coining the concept of “multiple translatorship,” this introduction discusses the multiple ways in which the translator’s agency is intertwined with that of other parties in the process of bringing the translation into the world. Multiple translatorship is considered from three perspectives: multiple translatorship in the translation process (exploring the intricate web of relations between those involved in the translation event), multiple translatorship in the translation product (tracing possible influences in paratexts and preliminary drafts), and authority and authorship in multiple translatorship.
OriginalsprogEngelsk
TitelAuthorial and Editorial Voices in Translation : Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers
RedaktørerHanne Jansen, Anna Wegener
Antal sider42
UdgivelsesstedQuébec
ForlagÉditions québécoises de l'oeuvre
Publikationsdato2013
Sider1-42
Kapitel1
ISBN (Trykt)978-2-9801702-5-6
ISBN (Elektronisk)978-2-9801702-6-3
StatusUdgivet - 2013
NavnVita Traductiva
Vol/bind2

ID: 104708867