Multiple Translatorship
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
Coining the concept of “multiple translatorship,” this introduction discusses the multiple ways in which the translator’s agency is intertwined with that of other parties in the process of bringing the translation into the world. Multiple translatorship is considered from three perspectives: multiple translatorship in the translation process (exploring the intricate web of relations between those involved in the translation event), multiple translatorship in the translation product (tracing possible influences in paratexts and preliminary drafts), and authority and authorship in multiple translatorship.
Originalsprog | Engelsk |
---|---|
Titel | Authorial and Editorial Voices in Translation : Collaborative Relationships between Authors, Translators, and Performers |
Redaktører | Hanne Jansen, Anna Wegener |
Antal sider | 42 |
Udgivelsessted | Québec |
Forlag | Éditions québécoises de l'oeuvre |
Publikationsdato | 2013 |
Sider | 1-42 |
Kapitel | 1 |
ISBN (Trykt) | 978-2-9801702-5-6 |
ISBN (Elektronisk) | 978-2-9801702-6-3 |
Status | Udgivet - 2013 |
Navn | Vita Traductiva |
---|---|
Vol/bind | 2 |
ID: 104708867