Sprog i arbejde: Flersprogethed i den danske landbrugssektor (MiDAS)
Dette projekt undersøger relationer mellem sprog og arbejde i den danske landbrugssektor. Formålet er at videreudvikle det teoretiske begreb ’language work’ (’sprogarbejde’) i relation til arbejdsmigration og afdække de værditilskrivninger, som former arbejdets infrastruktur for arbejdstagere, arbejdspladser og samfundet.

I MiDAS-projektet undersøger vi flersprogethed og arbejde på et globaliseret arbejdsmarked ved at studere arbejdsmigration og flersprogede arbejdspladser i den danske landbrugssektor. Vores overordnede spørgsmål er, hvordan sprog på arbejdet og sprog som arbejde værdsættes og værdiansættes i forbindelse med integrationsprocesser, arbejdspladskommunikation og individuelle erfaringer. Derudover studerer og teoretiserer vi relationerne mellem sprog og arbejde for at kunne bidrage til at udvikle bedre forhold for kommunikation og integration på arbejdspladsen. For at forstå kompleksiteten i sprog og arbejde undersøger vi både politikker, praksisser og forestillinger. Projektet er designet som en etnografisk undersøgelse af den danske landbrugssektor. Det bygger på datasæt bestående af observationer og optagelser af interaktioner på arbejdspladser, interviews og policy-dokumenter.
- Hvilke former for værdi knytter sig til forskellige former for sprogarbejde?
- Hvordan afspejler og former disse værdier relationer mellem sprog og arbejde?
- Hvad er konsekvenserne af disse relationer for arbejdstagere, arbejdspladser og det danske samfund?
- Hvordan kan viden om relationer mellem sprog og arbejde bruges til at udvikle flersprogede praksisser og politikker, som fremmer inklusion og produktivitet i en kontekst præget af arbejdsmigration?
MiDAS-projektet består af fire arbejdspakker (WP’er). WP1 og WP2 udgør projektets empiriske fundament, mens WP3 og WP4 beskæftiger sig med henholdsvis teoriudvikling og vidensanvendelse.
- “Kortlægning af muligheder og begrænsninger for flersprogethed”, ledet af Charlotte Sun Jensen
- ”Undersøgelse af sprogbrug på en flersproget arbejdsplads”, ledet af Nuranindia Endah Arum
- ”Teoretisering af sprogarbejdets værdi”, ledet af Kamilla Kraft
- ”Anvendelse af resultater til at gøre sprog dyrebart”, ledet af Kamilla Kraft
Til projektet er knyttet flere rådgivere, der alle er internationalt anerkendte eksperter inden for sprog og arbejde:
- Alexandre Duchêne, Université de Fribourg
- Dorte Lønsmann, Københavns Universitet
- Jillian R. Cavanaugh, CUNY The City University of New York
- Spencer Hazel, Newcastle University
Konferencer
- 9th Language & Work Workshop: Navigating Discourses and Practices of Employability. University of Jyväskylä, d. 11. oktober 2024. Kamilla Kraft. ”Making Language Work: Multilingualism in the Danish Agricultural Sector”.
- 10th Language & Work Workshop: Language as/at Work in Education. Haute École Pédagogique du Canton de Vaud, Lausanne, d. 6. marts 2026. Kamilla Kraft. ”Learning ‘language’ in the workplace”.
Præsentationer
- Sprog og Samfund. Nordiske Studier og Sprogvidenskab, Københavns Universitet, d. 19. januar 2026. Kamilla Kraft & Charlotte Sun Jensen. “Making Language Work: Multilingualism in the Danish Agricultural Sector.”
- “Rooted in Denmark”. Dansk Industri, d. 5. marts 2026. Charlotte Sun Jensen.
- “Internationale medarbejderes veje ind i arbejdsfællesskabet: Sprogs betydning for faglig identitet, trivsel og tilknytning.”
- Studiekredsen. Nordiske Studier og Sprogvidenskab, Københavns Universitet, d. 11. marts 2026. Charlotte Sun Jensen. “Forskerpositioner i midlertidige flersprogede fællesskaber i et globaliseret landbrug.”
Researchers
| Navn | Titel | Telefon | |
|---|---|---|---|
| Arum, Nuranindia Endah | Postdoc | +4535329590 | |
| Jensen, Charlotte Sun | Postdoc | ||
| Kraft, Kamilla | Lektor | ||
| Titiriga, Elena-Lavinia | Studerende FU |
