- Udgivet
Readers' Response to Translated Narratives: Statistical Findings from the 'Folktale Project'
Dollerup, C., Reventlow, I. & Hansen, C. R., 2006, I: Translation Quarterly. 40, s. 40-59Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Interlingual transfers and issues in translatology
Dollerup, C., 1993, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. no. 1, s. 137-154Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Teaching Translation and Interpreting 1: Training, Talent and Experience. Papers from the First 'Language International' Conference, Elsinore, Denmark, 31 May-2 June 1991
Dollerup, C. (red.) & Loddegaard, A. (red.), 1992, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 344 s.Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Bog › Forskning
- Udgivet
The Hong Kong research centre for translation
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 6, s. 30-32Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
A glimpse at the role of the translators
Dollerup, C., 1993, I: Language International (Holland). 5.6, s. 30, c. 1-3Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Translation as a creative force in literature: The birth of the European Bourgeois Fairy-Tale
Dollerup, C., 1995, I: The Modern Language Review. vol. 90, s. 94-102Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Language scene in South Africa
Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 1, s. 31-39Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
How to discuss translations
Dollerup, C., 2001, An Introduction to Translation Studies. København: Engelsk Institut, s. 129-138Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning
- Udgivet
Tech Talk for Translators: A course in IT for Language Professionals
Dollerup, C., 2000, I: Language International. vol. 12, no.2, s. 40-41Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Technical Translator in Russia
Dollerup, C., 1999, I: Language International. vol. 11, no. 1, s. 38-40Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Teaching Translation: Ideology, Development and Constraints
Dollerup, C., 2003, Proceedings of the Eighth Conference on Teaching Translation and Interpreting in Taiwan. Taipei: Taipei Normal University, s. 1-12Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til rapport › Forskning
- Udgivet
Translation for reading aloud
Dollerup, C., 2003, I: Meta : Journal des traducteurs. 48 no.1-2, s. 81-104Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Oversættelse som profession
Dollerup, C., 2005, I: Magasinet for sprog og kommunikation. bd. 1, nr.4, s. 35-37Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Perspectives: Studies in Translatology, Volume 13:2
Dollerup, C. (red.), Jansen, Hanne (red.) & Klitgård, I. B. (red.), 2005, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Volume 13:2 (2005), s. 83-159Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Review of Frank Austermühl. Electronic tools for translation
Dollerup, C., 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, nr.3, s. 219-220Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Anmeldelse af: Godijns, Rita & Michäel Hinderdael (eds.) Directionality in Interpreting
Dollerup, C., 2005, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 13: 2, s. 155-157Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Gullin, Christina. 1998. Översättarens röst: En studie i den skönlitteräre översättarens roll. Lund University Press
Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, s. 150-151Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Bush, Peter & Kirsten Malmkjær (ed), 1998. Rimbaund's Rainbow. Literary translation in higher education. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
Dollerup, C., 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 9, s. 48-50Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Malmkjær, Kirsten (ed.) 1997. Translation and Language Teaching: Language Teaching and Translation. Manchester: St. Jerome
Dollerup, C., 1998, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 7, s. 282-284Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Identity in practical translation: Conducting cross-cultural studies
Dollerup, C., Reventlow, I. & Rosenberg Hansen, C., 1993, I: Langage e l'homme: Recherces pluridisciplinaires sur le langage. vol. XXVIII, s. 11-25Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Translation studies conference in Aarhus
Dollerup, C., 1993, I: Language International. no. 3, s. 31 c.1-32 c.2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The translators' association of China
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 5, s. 29-31Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Associations in the reading process
Dollerup, C., 1991, Empirical Studies of Literature: Proceedings of the Second IGEL-Conference, Amsterdam 1989. Amsterdam: Brill | Rodopi, s. 57-66Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning
- Udgivet
The Moscow Linguistic University
Dollerup, C., 1995, I: Language International. vol. 7, no.2, s. 12-14Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Speaking in tongues: language work at the European Commission. (SCIC: Interpreting) Part 1
Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 4, s. 36, col. 1-42 col. 3Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Sience Fiction - a brief introduction
Dollerup, C., 2001, I: Words words words. 013, s. 28-29Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Models and Frameworks for Discussing Translation Studies
Dollerup, C., 2005, New Trends in Translation Studies. In honour of Kinga Klaudy. Budapest: Akadémiai Kiadó, s. 75-93Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til rapport › Forskning
- Udgivet
The Globalisation of Translation
Dollerup, C., 2005, I: British and English Studies. XI, s. 271-284Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
The complexities of EU language work
Dollerup, C., 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 9, s. 271-292Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Language Work at the European Union
Dollerup, C., 2005, Europa intre cei 15 si cei 25. Timiosoara: Editur Universitatti de Vest, s. 223-233Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til rapport › Forskning
- Udgivet
Praktiske oplysninger
Dollerup, C., 1994, Oversættelseshåndbogen. København: Handelshøjskolens Forlag, s. 367-387Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning
- Udgivet
Teaching Translation and Interpreting 3
Dollerup, C. (red.), 1996, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Bog › Forskning
- Udgivet
Kaostilgang og undervisning i ordbogsbrug
Dollerup, C., 1997, Elefant - se også myg. Festskrift til Jens Axelsen. København: Gyldendal, s. 78-87Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Formidling
- Udgivet
Central Issues in Translation Studies
Dollerup, C., 2003, An Introduction to Translation Studies. København: Engelsk Institut, s. 7-37Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til rapport › Forskning
- Udgivet
Oversættelsens Forandring
Dollerup, C., 2003, I: Anglo-Files. nr. 130, s. 11-25Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Istoria basmului în Europa. Fratii Grimm si Hans Christian Andersen (I)
Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. 66, 2, s. 20-23Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Translation studies in iowa, USA. Working against geographical odds
Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 4, no. 4, s. 38-39Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Languages and the enlargement of the European Union
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 2, s. 30-31Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Om at tolke verdens sprog
Dollerup, C., 1994, I: SPRINT. 1994:1, s. 45-48Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The construction and the collection (Last progress report on the Folktale-project)
Dollerup, C., Florentsen, P., Hansen, C. R. & Reventlow, I., 1995, I: Folktale. Paper 14, s. 16Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Teaching, Profession and Theory
Dollerup, C., 1997, An Introduction to Translation Studies. København: Centre for Translation Studies, s. 83-91Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning
- Udgivet
Poetry: Theory, practice and feedback to theory
Dollerup, C., 1997, I: TradTerm. vol. 4, no. 2, s. 129-148Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Copyright and translation
Dollerup, C., 2000, Beyond the Western Tradition: Translation Perspectives XI. Binghamton, USA: Crit, s. 347-349Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning
- Udgivet
The vanishing original
Dollerup, C., 2004, I: Hermes - Journal of Linguistics. 32, s. 185-199Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Tale of the Grimm and Andersen Fairytales
Dollerup, C., 2006, Èrase una vez ... Andersen (også udg. som CD-ROM). Las Palmas de Gran Canaria, Spanien: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, s. 269-289Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til rapport › Forskning
- Udgivet
The 'Folktale-project': A status report
Dollerup, C., Reventlow, I. & Hansen, C. R., 2001, I: I G E L Newsletter. 09, s. 2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Authoritativeness of Translations
Dollerup, C., 2004, I: Across Languages and Cultures. Vol.5, nr. 2, s. 145-157Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Tackling cultural communication in translation
Dollerup, C., 2005, I: Interculturality and Translation. 1, s. 11-30Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Review of Peter France (ed.). The Oxford Guide to Literature in English Translation
Dollerup, C., 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, nr.3, s. 220-223Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
PMLA Abroad Forum
Dollerup, C., 1998, I: PMLA (=Publications of the Modern Language Association). Vol. 113, no. 5, s. 1135c1-1136c2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
Find en forsker
Flest downloads
-
16848
downloads
The Roman Empire and Southern Scandinavia - a Northern Connection! A re-evaluation of military-political relations between the Roman Empire and the Barbaricum in the first three centuries AD with a special emphasis on southern Scandinavia
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Ph.d.-afhandling › Forskning
Udgivet -
14839
downloads
A Study of Chinese Translations and Interpretations of H.C. Andersen's Tales: History and Influence
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Ph.d.-afhandling › Forskning
Udgivet -
9362
downloads
Idiomatizität - Ikonizität - Arbitrarität: Beitrag zu einer funktionalistischen Theorie der Idiomäquivalenz
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Ph.d.-afhandling › Forskning
Udgivet
Seneste publikationer
La sémantique lexicale dans une perspective comparative français-italien : temps et tempo
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
Il lungo viaggio verso il “tortellino di Bologna”. Le avventure delle traduzioni danesi di Pinocchio.
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
The birth of a beach worm: The beach as a catalyst for memories and reflections on female identity in Elena Ferrante's The Lost Daughter
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt