Institut for Engelsk, Germansk og Romansk

  1. Udgivet

    Issues today, challenges for tomorrow: Translation and English as the international lingua franca

    Dollerup, C., 1997, The Changing Scene in World Languages. Binghamton (US) and Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 83-105

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  2. Udgivet

    Oversættelsessituationen i Slovenien

    Dollerup, C., 1998, I: The Chinese Translators Journal. nr. 5

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  3. Udgivet

    The E-files: final word on translation work in the European Union

    Dollerup, C., 2002, I: Language International. vol.14, no.1, s. 36-43

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  4. Udgivet

    Journals, the Internet, and quality in research

    Dollerup, C., 2004, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 12 #1, s. 3-10

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  5. Udgivet

    Slaget ved Dorking og andre science fiction historier

    Dollerup, C., 2004, I: Proxima. Dansk Science Fiction Tidsskrift. 79-80, s. 89-91

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  6. Udgivet

    Den bedste af slagsen

    Dollerup, C., 1997, I: Sprog og Erhverv. nr. 2, s. 12 (c.1-c.4)

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  7. Udgivet

    Review of AIIC book on interpreter training

    Dollerup, C., 1992, I: Language International. Nr.1, s. 19 c.1-2

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  8. Udgivet

    Sprogtest: a smart test (or how to develop a reliable and anonymous EFL reading test)

    Dollerup, C., 1994, I: Language Testing. 11, s. 65-81

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  9. Udgivet

    The emergence of (semi)professional interpreting

    Dollerup, C., 1995, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 3, s. 133-135

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  10. Udgivet

    Editors Foreword

    Dollerup, C. & Lindegaard, A., 1994, Teaching Translation and Interpreting 2. Amsterdam: John Benjamins B.V., s. 3-7

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  11. Udgivet

    Introducing Translation Studies

    Dollerup, C., 1997, An Introduction to Translation Studies. København: Centre for Translation Studies, s. 3-23

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  12. Udgivet

    Language and Culture in Transition in Uzbeskistan

    Dollerup, C., 1998, Post-Soviet Central Asia. London, New York: Taurus Academic Studies, s. 144-156

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  13. Udgivet

    The Delta Concept: An interculturall multimedia challenge for translators

    Dollerup, C., 1998, I: Language International. vol. 10, no. 4, s. 36-37

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  14. Udgivet

    Errors and quality in translation

    Dollerup, C., 1999, An Introduction to Translation Studies. København: Centre for Translation Studies, s. 83-100

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  15. Udgivet

    Tales and Translation: The Grimm Tales from Pan- Germanic narratives to shared international fairytales

    Dollerup, C., 1999, Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins Publishing Company. 384 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

  16. Udgivet

    Et kursus i litterær oversættelse: en beskrivelse

    Dollerup, C., 1999, Oversættelse af litteratur II. 8 udg. København: Center for oversættelsesvidenskab, s. 117-136

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  17. Udgivet

    Changes in the perception of characters in reading

    Dollerup, C., Reventlov, I. & Rosenberg Hansen, C., 2002, I: Proceedings IGEL. 2002, s. 1

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  18. Udgivet

    Napoleon brugte også tolke (=Oversættelsens historie 1)

    Dollerup, C., 2004, I: KOM magasinet : magasinet for kommunikation og sprog. #3, s. 37-39

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  19. Udgivet

    Istoria basmului în Europa. Fratii Grimm si Hans Christian Andersen (II)

    Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. (serie nona) nr. 66, vol. 62, s. 28-32

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  20. Udgivet

    The world's largest translation institution: Language work at the European Commission. Part 2

    Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 6, s. 30-40

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  21. Udgivet

    Przeklad i Basnie dla Dzieci

    Dollerup, C., 2006, I: Przeklad daniec (A Journal of Literary Translation). 2006, 1 (16), s. 81-93

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  22. Udgivet

    The Copenhagen Studies in Reader Response

    Dollerup, C., Reventlow, I. & Rosenberg Hansen, C., 1990, I: SPIEL: Siegener Periodicum zur Internationalen Empirischen Literaturwissenschaft. vol. 9, s. 413-436

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  23. Udgivet

    Interpreting at the United Nations

    Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 6, s. 20-28

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  24. Udgivet

    Dansk Grundordbog - Et svar

    Dollerup, C. & Nielsen, I. P., 1995, I: LexicoNordica. 2, s. 157-160

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  25. Udgivet

    English teaching in provincial China

    Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6. no.4, s. 29-30

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  26. Udgivet

    Readers' response in reading: an experimental study

    Dollerup, C. & Rosenberg-Hansen, C., 1992, I: Orbis Litterarum. vol. 47, s. 358-383

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  27. Udgivet

    [in Chinese] Sixteenth Century Denmark as seen in Shakespeare's Hamlet

    Dollerup, C., 1994, I: [in Chinese] Foreign Literatures. 25, s. 31-41

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  28. Udgivet

    Literary translation, potential interpretations, and criticism

    Dollerup, C., 1998, I: Irbid Journal for Research and Studies. vol. 1, s. 33-55

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  29. Udgivet

    Making a basic dictionary: practical and metalexicographical considerations

    Dollerup, C., 1998, Lexicographica, Series Maior. Band 90 udg. Tübingen: Max Niemeyer Verlag, s. 153-163

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  30. Udgivet

    Foreword (editors')

    Dollerup, C., 1999, I: Issues in Translation. vol. 1, s. VII-XI

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  31. Udgivet

    Poetry translation: theory and practice

    Dollerup, C., 1998, I: Issues in Translation (The Jordanian Translators' Association Library 1). vol. 1, s. 171-187

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  32. Udgivet

    Translation in the global age

    Dollerup, C., 2002, I: Language International. vol. 14, no. 5, s. 40-43

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  33. Udgivet

    A Translation Market in Progress

    Dollerup, C., 2002, I: Language International. vol. 14 #5, s. 9 -10

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  34. Udgivet

    Wie Grimms und Andersens Märchen einander dienlich waren

    Dollerup, C., 2006, I: Sinn und Form. vol.58, nr. 1, s. 95-105

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  35. Udgivet

    De københavnske læseundersøgelser

    Dollerup, C., 2004, I: Words. nr. 2, s. 8, kol.1- 11, kol.2

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  36. Udgivet

    Translation Work at the European Union Institutions

    Dollerup, C., 2004, Problemi obitsenija perevodi v jazikovom vize, 2003. Moskva: Moscow State Linguistic University, s. 18-20

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportForord/efterskriftForskning

  37. Udgivet

    Sea changes in Translation Studies: A vision

    Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, no. 2, s. 145-148

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  38. Udgivet

    Syndergaard, Larry E. 1995. English translations of Scandinavian Medieval Ballads: an analytical guide and bibliography.

    Dollerup, C., 1998, I: Target: International Journal of Translation Studies. vol. 10, s. 171-173

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  39. Udgivet

    Skyum-Nielsen, Erik. 1997. Den oversatte klassiker: Tre essays om litterær traditionsformidling. København: Det Kongelige Bibliotek og Museum Tusculanum Press

    Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 7, s. 135-136

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  40. Udgivet

    The Center for Research in Translation at Binghamton

    Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 4, no.5, s. 10-12

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  41. Udgivet

    Language work at the United Nations

    Dollerup, C., 2000, I: Language International. vol. 12, no. 6, s. 12 col. 1 - 16 col. 3

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  42. Udgivet

    English: Axes for a target language

    Dollerup, C., 2000, Translation into non-mother toungues: In professional practice and training. Tübingen: Stauffenburg, s. 61-70

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  43. Udgivet

    The place and function of literature in the next millenium

    Dollerup, C., 1998, I: SPIEL:Siegener Periodicum zur Internationalen Empirischen Litteraturwissenschaft. -, s. 102-106

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  44. Udgivet

    The Origins of the European Fairytale

    Dollerup, C., 2006, English for students of law: translation. Muncie, IN: BSU Editorial and Publishing, s. 123-140

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  45. Udgivet

    Rol' kommunikacii i perevoda v proischoždedenii evropejskoj skazki / The role of communication and translation in the genesis of the European fairytale

    Dollerup, C., 2005, I: Mezhdunarodnyi Forum po Informatsii. 40, 4, s. 10-16

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  46. Udgivet

    'Relay' and 'support' translations

    Dollerup, C., 2000, Translation in context. Selected contributions from the EST Congress, Granada 1998. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, s. 17-26

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  47. Udgivet

    Copyright in the Community

    Dollerup, C., 1996, Translation Horizons: Beyond the Boundaries of Translation Spectrum. Binghamton: Center for Research in Translation, s. 315-320

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  48. Udgivet

    Bdr. Grimm

    Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. 66, 2, s. 20-23

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  49. Udgivet

    Hansen, Gyde (ed). 1999. Probing the process in translation: methods and results. Copenhagen, samfundslitteratur.

    Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, s. 151-155

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  50. Udgivet

    Engelsk, oversættelse og Usbekistan

    Dollerup, C., 1997, I: Årsberetning 1996. s. 31-40

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  51. Udgivet

    Translation as loan vs. translation as imposition

    Dollerup, C., 1997, Translation as Intercultural Communication. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, s. 45-56

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  52. Udgivet

    Readers' Response to Translated Narratives: Statistical Findings from the 'Folktale Project'

    Dollerup, C., Reventlow, I. & Hansen, C. R., 2006, I: Translation Quarterly. 40, s. 40-59

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  53. Udgivet

    Interlingual transfers and issues in translatology

    Dollerup, C., 1993, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. no. 1, s. 137-154

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  54. Udgivet

    Teaching Translation and Interpreting 1: Training, Talent and Experience. Papers from the First 'Language International' Conference, Elsinore, Denmark, 31 May-2 June 1991

    Dollerup, C. (red.) & Loddegaard, A. (red.), 1992, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. 344 s.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

  55. Udgivet

    The Hong Kong research centre for translation

    Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 6, s. 30-32

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  56. Udgivet

    A glimpse at the role of the translators

    Dollerup, C., 1993, I: Language International (Holland). 5.6, s. 30, c. 1-3

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  57. Udgivet

    Translation as a creative force in literature: The birth of the European Bourgeois Fairy-Tale

    Dollerup, C., 1995, I: The Modern Language Review. vol. 90, s. 94-102

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  58. Udgivet

    The Language scene in South Africa

    Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 1, s. 31-39

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  59. Udgivet

    How to discuss translations

    Dollerup, C., 2001, An Introduction to Translation Studies. København: Engelsk Institut, s. 129-138

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  60. Udgivet

    Tech Talk for Translators: A course in IT for Language Professionals

    Dollerup, C., 2000, I: Language International. vol. 12, no.2, s. 40-41

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  61. Udgivet

    The Technical Translator in Russia

    Dollerup, C., 1999, I: Language International. vol. 11, no. 1, s. 38-40

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  62. Udgivet

    Teaching Translation: Ideology, Development and Constraints

    Dollerup, C., 2003, Proceedings of the Eighth Conference on Teaching Translation and Interpreting in Taiwan. Taipei: Taipei Normal University, s. 1-12

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  63. Udgivet

    Translation for reading aloud

    Dollerup, C., 2003, I: Meta : Journal des traducteurs. 48 no.1-2, s. 81-104

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  64. Udgivet

    Oversættelse som profession

    Dollerup, C., 2005, I: Magasinet for sprog og kommunikation. bd. 1, nr.4, s. 35-37

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  65. Udgivet

    Perspectives: Studies in Translatology, Volume 13:2

    Dollerup, C. (red.), Jansen, Hanne (red.) & Klitgård, I. B. (red.), 2005, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Volume 13:2 (2005), s. 83-159

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  66. Udgivet

    Review of Frank Austermühl. Electronic tools for translation

    Dollerup, C., 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, nr.3, s. 219-220

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  67. Udgivet

    Anmeldelse af: Godijns, Rita & Michäel Hinderdael (eds.) Directionality in Interpreting

    Dollerup, C., 2005, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 13: 2, s. 155-157

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  68. Udgivet

    Gullin, Christina. 1998. Översättarens röst: En studie i den skönlitteräre översättarens roll. Lund University Press

    Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, s. 150-151

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  69. Udgivet

    Bush, Peter & Kirsten Malmkjær (ed), 1998. Rimbaund's Rainbow. Literary translation in higher education. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins

    Dollerup, C., 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 9, s. 48-50

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  70. Udgivet

    Malmkjær, Kirsten (ed.) 1997. Translation and Language Teaching: Language Teaching and Translation. Manchester: St. Jerome

    Dollerup, C., 1998, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 7, s. 282-284

    Publikation: Bidrag til tidsskriftReviewForskning

  71. Udgivet

    Identity in practical translation: Conducting cross-cultural studies

    Dollerup, C., Reventlow, I. & Rosenberg Hansen, C., 1993, I: Langage e l'homme: Recherces pluridisciplinaires sur le langage. vol. XXVIII, s. 11-25

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  72. Udgivet

    Translation studies conference in Aarhus

    Dollerup, C., 1993, I: Language International. no. 3, s. 31 c.1-32 c.2

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  73. Udgivet

    The translators' association of China

    Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 5, s. 29-31

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  74. Udgivet

    Associations in the reading process

    Dollerup, C., 1991, Empirical Studies of Literature: Proceedings of the Second IGEL-Conference, Amsterdam 1989. Amsterdam: Brill | Rodopi, s. 57-66

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  75. Udgivet

    The Moscow Linguistic University

    Dollerup, C., 1995, I: Language International. vol. 7, no.2, s. 12-14

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  76. Udgivet

    Speaking in tongues: language work at the European Commission. (SCIC: Interpreting) Part 1

    Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 4, s. 36, col. 1-42 col. 3

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  77. Udgivet

    Sience Fiction - a brief introduction

    Dollerup, C., 2001, I: Words words words. 013, s. 28-29

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  78. Udgivet

    Models and Frameworks for Discussing Translation Studies

    Dollerup, C., 2005, New Trends in Translation Studies. In honour of Kinga Klaudy. Budapest: Akadémiai Kiadó, s. 75-93

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  79. Udgivet

    The Globalisation of Translation

    Dollerup, C., 2005, I: British and English Studies. XI, s. 271-284

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  80. Udgivet

    The complexities of EU language work

    Dollerup, C., 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 9, s. 271-292

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  81. Udgivet

    Language Work at the European Union

    Dollerup, C., 2005, Europa intre cei 15 si cei 25. Timiosoara: Editur Universitatti de Vest, s. 223-233

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  82. Udgivet

    Praktiske oplysninger

    Dollerup, C., 1994, Oversættelseshåndbogen. København: Handelshøjskolens Forlag, s. 367-387

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  83. Udgivet

    Teaching Translation and Interpreting 3

    Dollerup, C. (red.), 1996, Amsterdam: John Benjamins Publishing Company.

    Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportBogForskning

  84. Udgivet

    Central Issues in Translation Studies

    Dollerup, C., 2003, An Introduction to Translation Studies. København: Engelsk Institut, s. 7-37

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  85. Udgivet

    Oversættelsens Forandring

    Dollerup, C., 2003, I: Anglo-Files. nr. 130, s. 11-25

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  86. Udgivet

    Istoria basmului în Europa. Fratii Grimm si Hans Christian Andersen (I)

    Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. 66, 2, s. 20-23

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  87. Udgivet

    Translation studies in iowa, USA. Working against geographical odds

    Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 4, no. 4, s. 38-39

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  88. Udgivet

    Languages and the enlargement of the European Union

    Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 2, s. 30-31

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  89. Udgivet

    Om at tolke verdens sprog

    Dollerup, C., 1994, I: SPRINT. 1994:1, s. 45-48

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  90. Udgivet

    The construction and the collection (Last progress report on the Folktale-project)

    Dollerup, C., Florentsen, P., Hansen, C. R. & Reventlow, I., 1995, I: Folktale. Paper 14, s. 16

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  91. Udgivet

    Teaching, Profession and Theory

    Dollerup, C., 1997, An Introduction to Translation Studies. København: Centre for Translation Studies, s. 83-91

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  92. Udgivet

    Poetry: Theory, practice and feedback to theory

    Dollerup, C., 1997, I: TradTerm. vol. 4, no. 2, s. 129-148

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  93. Udgivet

    Copyright and translation

    Dollerup, C., 2000, Beyond the Western Tradition: Translation Perspectives XI. Binghamton, USA: Crit, s. 347-349

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til bog/antologiForskning

  94. Udgivet

    The vanishing original

    Dollerup, C., 2004, I: Hermes - Journal of Linguistics. 32, s. 185-199

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  95. Udgivet

    The Tale of the Grimm and Andersen Fairytales

    Dollerup, C., 2006, Èrase una vez ... Andersen (også udg. som CD-ROM). Las Palmas de Gran Canaria, Spanien: Universidad de Las Palmas de Gran Canaria, s. 269-289

    Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapportBidrag til rapportForskning

  96. Udgivet

    The 'Folktale-project': A status report

    Dollerup, C., Reventlow, I. & Hansen, C. R., 2001, I: I G E L Newsletter. 09, s. 2

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  97. Udgivet

    The Authoritativeness of Translations

    Dollerup, C., 2004, I: Across Languages and Cultures. Vol.5, nr. 2, s. 145-157

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  98. Udgivet

    Tackling cultural communication in translation

    Dollerup, C., 2005, I: Interculturality and Translation. 1, s. 11-30

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskningfagfællebedømt

  99. Udgivet

    Review of Peter France (ed.). The Oxford Guide to Literature in English Translation

    Dollerup, C., 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, nr.3, s. 220-223

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

  100. Udgivet

    PMLA Abroad Forum

    Dollerup, C., 1998, I: PMLA (=Publications of the Modern Language Association). Vol. 113, no. 5, s. 1135c1-1136c2

    Publikation: Bidrag til tidsskriftTidsskriftartikelForskning

Forrige 1...4 5 6 7 8 9 10 11 ...55 Næste