- Udgivet
‘There is (almost) 0 knowledge about CLIL’ – CLIL på andre sprog end engelsk
Daryai-Hansen, Petra & Lindemann, B., 2021, I: Sproglaereren. 4, s. 22-25Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Motivationsorienteringer i tyskundervisningen: En kvantitativ og kvalitativ undersøgelse på tværs af uddannelsesniveauer
Daryai-Hansen, Petra, Fischer-Rasmussen, A., Fenyvesi, K., Gebauer , M. & Gorbahn, K., 2022, I: Sprogforum. 28, 74, s. 48-56Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Flersprogethed i limbo
Daryai-Hansen, Petra, 2011, I: Sprogforum. 51, s. 56-62Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Pluralistic Approaches to Languages in the Curriculum: The Case of French-speaking Switzerland, Spain and Austria
Daryai-Hansen, Petra, Gerber, B., Lörincz, I., Haller, M., Ivanova, O., Krumm, H. & Reich, H. H., 2015, I: International Journal of Multilingualism. 12, 1, s. 109-127Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Accepteret/In press
Sproglig opmærksomhed i rammen af en flersprogethedsdidaktik - en konceptualisering på tværs af uddannelsesniveauer
Daryai-Hansen, Petra, Drachmann, Natascha & Krogager Andersen, L., 2024, (Accepteret/In press) I: Sprogforum.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
‘Zu wenig bekannt’ – CLIL på andre sprog end engelsk
Daryai-Hansen, Petra & Lindemann, B., 2021, I: Wissenswert. 46, s. 22-27Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Under udarbejdelse
Primary and lower secondary students' metalinguistic awareness in the context of plurilingual education - A cross-case analysis
Daryai-Hansen, Petra & Drachmann, Natascha, 2024, (Under udarbejdelse) I: Language Awareness.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Accepteret/In press
Plurilingual Education across Educational Levels - Conceptualization, Curriculum Analysis and Recommendations for Further Development
Daryai-Hansen, Petra & Drachmann, Natascha, 2024, (Accepteret/In press) I: Nordic Journal of Language Teaching and Learning.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Teachers’ Attitudes, Knowledge and Skills in Respect to the Language Awareness Approach
Daryai-Hansen, Petra, Lefever, S. & Rimšāne, I., 2019, I: International Journal of Bias, Identity and Diversities in Education. 4, 2, s. 28-42 15 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
REPT: Et værktøj til at uddanne verdensborgere
Daryai-Hansen, Petra, 2012, I: Sprogforum. 55, s. 46-52Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
The avuncular master: The Figure of Merlin and Modern Notions of Meritocratic education
David Miller, A., 2019, I: Journal of Aesthetic Education. 53, 2, s. 40-58 19 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Michael Billig and Cristina Marinho. (2017) The Politics and Rhetoric of Commemoration: How the Portuguese Parliament Celebrates the 1974 Revolution
de Oliveira, Sandi Michele, 2020, I: Journal of Language and Politics. 19, 2, s. 371-374 4 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Anmeldelse › Forskning
- Udgivet
The role of nuclear medicine in the diagnosis of cancer of unknown origin
Demir, H., Berk, F., Raderer, M., Plowman, P. N., Lassen, Ulrik Niels, Daugaard, G., Clausen, M., Bohuslavizki, K. H., Peters, M., Harmer, C., Malamitsi, J. & Aktolun, C., jun. 2004, I: American Journal of Nuclear Medicine and Molecular Imaging. 48, 2, s. 164-73 10 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
"Ingen engelskkurser, tak!"
Denver, L., Jensen, Christian, Mees, I. & Werther, C., 2009, I: Sprogforum. 46, s. 14-19Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Hvad synes du selv? - Om underviseres evaluering ef egne kompetencer i engelsk
Denver, L., Jensen, Christian, Mees, I. M. & Werther, C., 2011, I: Sprogforum. 52, s. 54-60Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Good Enough to Teach? A Study of EMI Lecturers’ Language Skills and Metadiscourse
Denver, L., Jensen, Christian, Mees, I. M. & Werther, C., 2016, I: Moderna språk. 110, 2, s. 46-72Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Norman Segalowitz, Cognitive Bases of Second Language Fluency
Dimova, Slobodanka, 2012, I: Language Testing. 29, 1, s. 153-156Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
English in Macedonia
Dimova, Slobodanka, jun. 2005, I: World Englishes. 24, 2, s. 187-202 16 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
English shop signs in Macedonia
Dimova, Slobodanka, okt. 2007, I: English Today. 23, 3-4, s. 18-24 7 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Teaching and learning English in Macedonia
Dimova, Slobodanka, okt. 2003, I: English Today. 19, 4, s. 16-22 7 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
English in Macedonian television commercials
Dimova, Slobodanka, 2012, I: World Englishes. 31, 1, s. 15-29Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
English in Macedonian commercial nomenclature
Dimova, Slobodanka, 1 feb. 2008, I: World Englishes. 27, 1, s. 83-100 18 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
English, the Internet and computer terminology in Macedonia
Dimova, Slobodanka, 1 aug. 2007, I: World Englishes. 26, 3, s. 373-387 15 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Teaching and learning English in Macedonia
Dimova, Slobodanka, okt. 2003, I: English Today. 19, 4, s. 16-22 7 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Mundtlighed i et testperspektiv
Dimova, Slobodanka, 2020, I: Sprogforum. 70, 2, 8 s.Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Sur l'expression du génitif de "tot" roumain en langue ancienne et moderne
Ditvall, L. C., 1998, I: Revue Romane (ISSN: 0035-3906). 33.1, s. 7-38Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
PMLA Abroad Forum
Dollerup, C., 1998, I: PMLA (=Publications of the Modern Language Association). Vol. 113, no. 5, s. 1135c1-1136c2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Uzbek language scene
Dollerup, C., 1995, I: Language International. vol. 7, no. 3, s. 29-32Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Oversættelsessituationen i Slovenien
Dollerup, C., 1998, I: The Chinese Translators Journal. nr. 5Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The E-files: final word on translation work in the European Union
Dollerup, C., 2002, I: Language International. vol.14, no.1, s. 36-43Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Journals, the Internet, and quality in research
Dollerup, C., 2004, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 12 #1, s. 3-10Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Review of AIIC book on interpreter training
Dollerup, C., 1992, I: Language International. Nr.1, s. 19 c.1-2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Sprogtest: a smart test (or how to develop a reliable and anonymous EFL reading test)
Dollerup, C., 1994, I: Language Testing. 11, s. 65-81Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The emergence of (semi)professional interpreting
Dollerup, C., 1995, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 3, s. 133-135Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Delta Concept: An interculturall multimedia challenge for translators
Dollerup, C., 1998, I: Language International. vol. 10, no. 4, s. 36-37Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Changes in the perception of characters in reading
Dollerup, C., Reventlov, I. & Rosenberg Hansen, C., 2002, I: Proceedings IGEL. 2002, s. 1Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Napoleon brugte også tolke (=Oversættelsens historie 1)
Dollerup, C., 2004, I: KOM magasinet : magasinet for kommunikation og sprog. #3, s. 37-39Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Istoria basmului în Europa. Fratii Grimm si Hans Christian Andersen (II)
Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. (serie nona) nr. 66, vol. 62, s. 28-32Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
The world's largest translation institution: Language work at the European Commission. Part 2
Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 6, s. 30-40Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Syndergaard, Larry E. 1995. English translations of Scandinavian Medieval Ballads: an analytical guide and bibliography.
Dollerup, C., 1998, I: Target: International Journal of Translation Studies. vol. 10, s. 171-173Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Skyum-Nielsen, Erik. 1997. Den oversatte klassiker: Tre essays om litterær traditionsformidling. København: Det Kongelige Bibliotek og Museum Tusculanum Press
Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 7, s. 135-136Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Przeklad i Basnie dla Dzieci
Dollerup, C., 2006, I: Przeklad daniec (A Journal of Literary Translation). 2006, 1 (16), s. 81-93Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
The Copenhagen Studies in Reader Response
Dollerup, C., Reventlow, I. & Rosenberg Hansen, C., 1990, I: SPIEL: Siegener Periodicum zur Internationalen Empirischen Literaturwissenschaft. vol. 9, s. 413-436Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Interpreting at the United Nations
Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 6, s. 20-28Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Dansk Grundordbog - Et svar
Dollerup, C. & Nielsen, I. P., 1995, I: LexicoNordica. 2, s. 157-160Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
English teaching in provincial China
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6. no.4, s. 29-30Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Readers' response in reading: an experimental study
Dollerup, C. & Rosenberg-Hansen, C., 1992, I: Orbis Litterarum. vol. 47, s. 358-383Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
[in Chinese] Sixteenth Century Denmark as seen in Shakespeare's Hamlet
Dollerup, C., 1994, I: [in Chinese] Foreign Literatures. 25, s. 31-41Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Literary translation, potential interpretations, and criticism
Dollerup, C., 1998, I: Irbid Journal for Research and Studies. vol. 1, s. 33-55Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Foreword (editors')
Dollerup, C., 1999, I: Issues in Translation. vol. 1, s. VII-XIPublikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Poetry translation: theory and practice
Dollerup, C., 1998, I: Issues in Translation (The Jordanian Translators' Association Library 1). vol. 1, s. 171-187Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Translation in the global age
Dollerup, C., 2002, I: Language International. vol. 14, no. 5, s. 40-43Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
A Translation Market in Progress
Dollerup, C., 2002, I: Language International. vol. 14 #5, s. 9 -10Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Wie Grimms und Andersens Märchen einander dienlich waren
Dollerup, C., 2006, I: Sinn und Form. vol.58, nr. 1, s. 95-105Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
De københavnske læseundersøgelser
Dollerup, C., 2004, I: Words. nr. 2, s. 8, kol.1- 11, kol.2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Sea changes in Translation Studies: A vision
Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, no. 2, s. 145-148Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Hansen, Gyde (ed). 1999. Probing the process in translation: methods and results. Copenhagen, samfundslitteratur.
Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, s. 151-155Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
The Center for Research in Translation at Binghamton
Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 4, no.5, s. 10-12Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Language work at the United Nations
Dollerup, C., 2000, I: Language International. vol. 12, no. 6, s. 12 col. 1 - 16 col. 3Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The place and function of literature in the next millenium
Dollerup, C., 1998, I: SPIEL:Siegener Periodicum zur Internationalen Empirischen Litteraturwissenschaft. -, s. 102-106Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Rol' kommunikacii i perevoda v proischoždedenii evropejskoj skazki / The role of communication and translation in the genesis of the European fairytale
Dollerup, C., 2005, I: Mezhdunarodnyi Forum po Informatsii. 40, 4, s. 10-16Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Bdr. Grimm
Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. 66, 2, s. 20-23Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Perspectives: Studies in Translatology, Volume 13:2
Dollerup, C. (red.), Jansen, Hanne (red.) & Klitgård, I. B. (red.), 2005, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. Volume 13:2 (2005), s. 83-159Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Anmeldelse af: Godijns, Rita & Michäel Hinderdael (eds.) Directionality in Interpreting
Dollerup, C., 2005, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. 13: 2, s. 155-157Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Gullin, Christina. 1998. Översättarens röst: En studie i den skönlitteräre översättarens roll. Lund University Press
Dollerup, C., 2000, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 8, s. 150-151Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Bush, Peter & Kirsten Malmkjær (ed), 1998. Rimbaund's Rainbow. Literary translation in higher education. Amsterdam & Philadelphia: John Benjamins
Dollerup, C., 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 9, s. 48-50Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Malmkjær, Kirsten (ed.) 1997. Translation and Language Teaching: Language Teaching and Translation. Manchester: St. Jerome
Dollerup, C., 1998, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 7, s. 282-284Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Engelsk, oversættelse og Usbekistan
Dollerup, C., 1997, I: Årsberetning 1996. s. 31-40Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Readers' Response to Translated Narratives: Statistical Findings from the 'Folktale Project'
Dollerup, C., Reventlow, I. & Hansen, C. R., 2006, I: Translation Quarterly. 40, s. 40-59Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Interlingual transfers and issues in translatology
Dollerup, C., 1993, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. no. 1, s. 137-154Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Hong Kong research centre for translation
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 6, s. 30-32Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
A glimpse at the role of the translators
Dollerup, C., 1993, I: Language International (Holland). 5.6, s. 30, c. 1-3Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Translation as a creative force in literature: The birth of the European Bourgeois Fairy-Tale
Dollerup, C., 1995, I: The Modern Language Review. vol. 90, s. 94-102Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Language scene in South Africa
Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 1, s. 31-39Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Tech Talk for Translators: A course in IT for Language Professionals
Dollerup, C., 2000, I: Language International. vol. 12, no.2, s. 40-41Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Technical Translator in Russia
Dollerup, C., 1999, I: Language International. vol. 11, no. 1, s. 38-40Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Translation for reading aloud
Dollerup, C., 2003, I: Meta : Journal des traducteurs. 48 no.1-2, s. 81-104Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Oversættelse som profession
Dollerup, C., 2005, I: Magasinet for sprog og kommunikation. bd. 1, nr.4, s. 35-37Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Review of Frank Austermühl. Electronic tools for translation
Dollerup, C., 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, nr.3, s. 219-220Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Identity in practical translation: Conducting cross-cultural studies
Dollerup, C., Reventlow, I. & Rosenberg Hansen, C., 1993, I: Langage e l'homme: Recherces pluridisciplinaires sur le langage. vol. XXVIII, s. 11-25Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Translation studies conference in Aarhus
Dollerup, C., 1993, I: Language International. no. 3, s. 31 c.1-32 c.2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The translators' association of China
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 5, s. 29-31Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Moscow Linguistic University
Dollerup, C., 1995, I: Language International. vol. 7, no.2, s. 12-14Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Speaking in tongues: language work at the European Commission. (SCIC: Interpreting) Part 1
Dollerup, C., 2001, I: Language International. vol. 13, no. 4, s. 36, col. 1-42 col. 3Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Sience Fiction - a brief introduction
Dollerup, C., 2001, I: Words words words. 013, s. 28-29Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Globalisation of Translation
Dollerup, C., 2005, I: British and English Studies. XI, s. 271-284Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
The complexities of EU language work
Dollerup, C., 2001, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 9, s. 271-292Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Oversættelsens Forandring
Dollerup, C., 2003, I: Anglo-Files. nr. 130, s. 11-25Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Sutton, Martin. 1996. The Sin-Complex: A critical study of English versions of the Grimm's Kinder- und Hausmärchen in the nineteenth century. Kassel: Brüder Grimm- Gesellschaft
Dollerup, C., 1998, I: Target: International Journal of Translation Studies. vol. 10, s. 371-377Publikation: Bidrag til tidsskrift › Review › Forskning
- Udgivet
Istoria basmului în Europa. Fratii Grimm si Hans Christian Andersen (I)
Dollerup, C., 2006, I: Dacia Literara. 66, 2, s. 20-23Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Translation studies in iowa, USA. Working against geographical odds
Dollerup, C., 1992, I: Language International. vol. 4, no. 4, s. 38-39Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Languages and the enlargement of the European Union
Dollerup, C., 1994, I: Language International. vol. 6, no. 2, s. 30-31Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Om at tolke verdens sprog
Dollerup, C., 1994, I: SPRINT. 1994:1, s. 45-48Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The construction and the collection (Last progress report on the Folktale-project)
Dollerup, C., Florentsen, P., Hansen, C. R. & Reventlow, I., 1995, I: Folktale. Paper 14, s. 16Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Poetry: Theory, practice and feedback to theory
Dollerup, C., 1997, I: TradTerm. vol. 4, no. 2, s. 129-148Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The vanishing original
Dollerup, C., 2004, I: Hermes - Journal of Linguistics. 32, s. 185-199Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The 'Folktale-project': A status report
Dollerup, C., Reventlow, I. & Hansen, C. R., 2001, I: I G E L Newsletter. 09, s. 2Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
The Authoritativeness of Translations
Dollerup, C., 2004, I: Across Languages and Cultures. Vol.5, nr. 2, s. 145-157Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
- Udgivet
Tackling cultural communication in translation
Dollerup, C., 2005, I: Interculturality and Translation. 1, s. 11-30Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning › fagfællebedømt
- Udgivet
Review of Peter France (ed.). The Oxford Guide to Literature in English Translation
Dollerup, C., 2003, I: Perspectives - Studies in Translation Theory and Practice. vol. 11, nr.3, s. 220-223Publikation: Bidrag til tidsskrift › Tidsskriftartikel › Forskning
Find en forsker
Flest downloads
-
16853
downloads
The Roman Empire and Southern Scandinavia - a Northern Connection! A re-evaluation of military-political relations between the Roman Empire and the Barbaricum in the first three centuries AD with a special emphasis on southern Scandinavia
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Ph.d.-afhandling › Forskning
Udgivet -
14857
downloads
A Study of Chinese Translations and Interpretations of H.C. Andersen's Tales: History and Influence
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Ph.d.-afhandling › Forskning
Udgivet -
9368
downloads
Idiomatizität - Ikonizität - Arbitrarität: Beitrag zu einer funktionalistischen Theorie der Idiomäquivalenz
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Ph.d.-afhandling › Forskning
Udgivet
Seneste publikationer
La sémantique lexicale dans une perspective comparative français-italien : temps et tempo
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt
60. Ecosemiótica y ecosofía andina: ¿perspectivas para repensar la utopía?
Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapport › Rapport › Forskning
Il lungo viaggio verso il “tortellino di Bologna”. Le avventure delle traduzioni danesi di Pinocchio.
Publikation: Bidrag til bog/antologi/rapport › Bidrag til bog/antologi › Forskning › fagfællebedømt