Bibi goes travelling: Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportPh.d.-afhandlingForskning

Standard

Bibi goes travelling : Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy. / Wegener, Anna.

Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet, 2015. 376 s.

Publikation: Bog/antologi/afhandling/rapportPh.d.-afhandlingForskning

Harvard

Wegener, A 2015, Bibi goes travelling: Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy. Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet.

APA

Wegener, A. (2015). Bibi goes travelling: Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy. Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet.

Vancouver

Wegener A. Bibi goes travelling: Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy. Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet, 2015. 376 s.

Author

Wegener, Anna. / Bibi goes travelling : Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy. Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet, 2015. 376 s.

Bibtex

@phdthesis{ac36c1545d3941f49de1f2e84fd6d08f,
title = "Bibi goes travelling: Producing, rewriting, reading and continuing Karin Micha{\"e}lis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy",
abstract = "This PhD dissertation resolves a significant problem that has long troubled the criticism dedicated to Karin Micha{\"e}lis{\textquoteright} seven Bibi books, released in Denmark between 1929 and 1939.The first volume was translated into more than twenty languages in the interwar period and the series is known as one of the greatest international successes of Danish children{\textquoteright}s literature. Karin Micha{\"e}lis is often compared to H. C. Andersen and Bibi, the protagonist of the series, is seen as a predecessor to Pippi Longstocking. However, various Danish critics have also noted that, while the series was very successful abroad, it did not enjoy similar popularity at home. These critics have suggested different answers to the main research question that animates this dissertation as well: “Why did the Bibi books succeed abroad, but fail at home?” The dissertation furnishes new answers to this overarching research question by addressing three other, related questions:1. How were the Bibi books produced?2. What are the textual features of the Danish and German rewritings?3. How were the Bibi books received in Italy?These questions are posed with reference to the period 1927-1953, since this time span captures the full cycle of the creation of the Bibi series from the publication of the first volume in New York in 1927 to the issuing of the last volume Bibi si sposa (Bibi gets married) by Karin Micha{\"e}lis{\textquoteright} Italian translator, Emilia Villoresi, in Milan in 1953.",
keywords = "Faculty of Humanities, Karin Micha{\"e}lis, Bibi books",
author = "Anna Wegener",
year = "2015",
month = mar,
language = "English",
publisher = "Det Humanistiske Fakultet, K{\o}benhavns Universitet",
address = "Denmark",

}

RIS

TY - BOOK

T1 - Bibi goes travelling

T2 - Producing, rewriting, reading and continuing Karin Michaëlis' Bibi books, 1927-1953. United States, Germany, Denmark, Switzerland, Italy

AU - Wegener, Anna

PY - 2015/3

Y1 - 2015/3

N2 - This PhD dissertation resolves a significant problem that has long troubled the criticism dedicated to Karin Michaëlis’ seven Bibi books, released in Denmark between 1929 and 1939.The first volume was translated into more than twenty languages in the interwar period and the series is known as one of the greatest international successes of Danish children’s literature. Karin Michaëlis is often compared to H. C. Andersen and Bibi, the protagonist of the series, is seen as a predecessor to Pippi Longstocking. However, various Danish critics have also noted that, while the series was very successful abroad, it did not enjoy similar popularity at home. These critics have suggested different answers to the main research question that animates this dissertation as well: “Why did the Bibi books succeed abroad, but fail at home?” The dissertation furnishes new answers to this overarching research question by addressing three other, related questions:1. How were the Bibi books produced?2. What are the textual features of the Danish and German rewritings?3. How were the Bibi books received in Italy?These questions are posed with reference to the period 1927-1953, since this time span captures the full cycle of the creation of the Bibi series from the publication of the first volume in New York in 1927 to the issuing of the last volume Bibi si sposa (Bibi gets married) by Karin Michaëlis’ Italian translator, Emilia Villoresi, in Milan in 1953.

AB - This PhD dissertation resolves a significant problem that has long troubled the criticism dedicated to Karin Michaëlis’ seven Bibi books, released in Denmark between 1929 and 1939.The first volume was translated into more than twenty languages in the interwar period and the series is known as one of the greatest international successes of Danish children’s literature. Karin Michaëlis is often compared to H. C. Andersen and Bibi, the protagonist of the series, is seen as a predecessor to Pippi Longstocking. However, various Danish critics have also noted that, while the series was very successful abroad, it did not enjoy similar popularity at home. These critics have suggested different answers to the main research question that animates this dissertation as well: “Why did the Bibi books succeed abroad, but fail at home?” The dissertation furnishes new answers to this overarching research question by addressing three other, related questions:1. How were the Bibi books produced?2. What are the textual features of the Danish and German rewritings?3. How were the Bibi books received in Italy?These questions are posed with reference to the period 1927-1953, since this time span captures the full cycle of the creation of the Bibi series from the publication of the first volume in New York in 1927 to the issuing of the last volume Bibi si sposa (Bibi gets married) by Karin Michaëlis’ Italian translator, Emilia Villoresi, in Milan in 1953.

KW - Faculty of Humanities

KW - Karin Michaëlis

KW - Bibi books

M3 - Ph.D. thesis

BT - Bibi goes travelling

PB - Det Humanistiske Fakultet, Københavns Universitet

ER -

ID: 132884594