Undervisningsforløb til 1. klasse

Den lille Rødhætte

Om forløbet

I dette forløb arbejder eleverne med ’Den lille Rødhætte’ med særligt fokus på eventyret som transnational genre. Forløbet åbner op for lege, samtaler om og kritisk stillingtagen til, hvordan eventyret er bygget op og hvilke ligheder og forskelle der er mellem historierne om ’Den lille Rødhætte’ på forskellige sprog.

Hensigten med forløbet er at skabe rum for udvikling af sproglig opmærksomhed ved at arbejde med en flersprogethedsdidaktik, der inddrager den sproglige mangfoldighed, der findes i klasserummet, i samfundet og i verden.

I forløbet arbejder eleverne med dansk og engelsk, som de kender fra skolen, men også med beslægtede sprog (fx færøsk, norsk, svensk og tysk) og med andre sprog (fx egyptisk, kinesisk, maori, spansk og tyrkisk). Forløbet åbner endvidere op for inddragelse af elevernes egne sproglige ressourcer, fx deres førstesprog.

Se intro til undervisningsmaterialet

Rim og remser

Om forløbet

I dette forløb arbejder eleverne med rim og remser med særligt fokus på ende- og bogstavrim, vokalernes lyde samt vrøvlelyde og nonsensord. Med afsæt i en sønderjysk remse åbner forløbet samtidig op for lege, samtaler om og kritisk stillingtagen til, hvordan verbale og nonverbale hilsemåder på dansk og andre sprog kan ændre sig afhængigt af konteksten.

Hensigten med forløbet er at skabe rum for udvikling af sproglig opmærksomhed ved at arbejde med en flersprogethedsdidaktik, der inddrager den sproglige mangfoldighed, der findes i klasserummet, i samfundet og i verden.

I forløbet arbejder eleverne med både dansk og engelsk, som de kender fra skolen, men også med beslægtede sprog (fx islandsk, norsk, svensk og tysk) og med andre sprog og sproglige varianter (fx arabisk, dari samt danske og engelske dialekter). Forløbet åbner endvidere op for inddragelse af elevernes egne sproglige ressourcer, fx deres førstesprog.

Se intro til undervisningsmaterialet

Ansvarlig for udvikling af undervisningsmaterialet til 1. klasse er Natascha Drachmann i samarbejde med Melanie Schmidt Østerbye, Nørre Fælled Skole.

Grafik: Henriette Kofod
Korrekturlæsning og oversættelse: Studieskolen